廣告

chap-book 的詞源

chap-book(n.)

此外, chapbook,即1812年起源於 chap 。該詞短稱 chapman,最初被稱爲此類書籍曾由行商兜售。

One of a class of tracts upon homely and miscellaneous subjects which at one time formed the chief popular literature of Great Britain and the American colonies. They consisted of lives of heroes, martyrs, and wonderful personages, stories of roguery and broad humor, of giants, ghosts, witches, and dreams, histories in verse, songs and ballads, theological tracts, etc. They emanated principally from the provincial press, and were hawked about the country by chapmen or peddlers. [Century Dictionary] 
無數這類型由省級印刷廠發行的小冊子傳閱於英國和美洲殖民地,它們是家喻戶曉的大衆讀物。這類書籍主要囊括了英雄、烈士、神祕人物的傳記,惡作劇和幽默故事,巨人、鬼魂和夢境傳奇,詩歌式的歷史記載,讚美禮拜的小冊子等。它們都是由地方書商或小販沿街叫賣。【世紀詞典】

相關條目

"小販,流動商販",中古英語形式爲古英語 ceapman"商販",來自西日耳曼語複合詞 *kaupman-(源頭還包括古高地德語 choufman,德語 Kauffman,中古荷蘭語和荷蘭語 koopman),由等同於 man(名詞)的西日耳曼語和 *kaup-(源頭還包括古撒克遜語 cop,古弗里斯蘭語 kap"貿易,購買",中古荷蘭語 coop,荷蘭語 koop"貿易,市場,交易", kauf"商人",古英語 ceap"交換,生意; 購買")等組成。

這來自原始日耳曼語 *kaupōn-(源頭還包括丹麥語 kjøb "購買,交易",古諾爾斯語 kaup"交易,支付"; 還有古教會斯拉夫語 kupiti"購買",這是一個日耳曼語藉詞),可能是從拉丁語 caupo(屬格 cauponis)借來的早期日耳曼語詞彙(Boutkan 說是公元1世紀),意爲"小商販,零售商,小販",其起源不詳。

比較一下 cheap(形容詞)。在中古英語和以後, chapman 也可以指"顧客,購買者"。在一部公元1200年的作品中,魔鬼被稱爲 þe chapmon of helle,意爲"靈魂的購買者"。

    廣告

    chap-book 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「chap-book

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of chap-book

    廣告
    熱門詞彙
    廣告