想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
也稱爲 crosspatch,“易怒的人”,通常指女性,約於1700年,源自 cross(形容詞)“脾氣壞”的意思,加上 patch(n.2)“專業小丑”,或者可能來自或加強了 patch(n.1)“碎片”的意思。
也來自:c. 1700
1520年代,部分縮寫自 across,部分來自副詞(見 cross(adv.))。最早的意思是“橫跨,橫臥於主方向,從一側到另一側”。意思是“相交,橫亙於彼此之間”來自大約1600年。
“敵對的,相反的,阻礙的,相反的”意義來自1560年代; 對於人,“脾氣壞的,易怒的”來自1630年代,可能來自於早期的“相反的,橫跨的”意義,特別是與風和帆船有關。19世紀的一種強調形式是 cross as two sticks(1807),這是對動詞的雙關語。Cross-grained 來自1670年代的木材; 作爲“性質或脾氣相反”的意思來自1640年代。
"傻瓜,小丑",1540年代,可能源自意大利詞語 pazzo "傻瓜",其起源不明。可能源自古高地德語 barzjan "狂言" [Klein]。但 Buck 表示 pazzo 最初是委婉說法,源自拉丁語 patiens "受苦",在醫學上指"病人"。這個形式可能受到民間詞源學的影響,從 patch (n.1)派生,意爲傻瓜的補丁服裝。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of cross-patch