廣告

divert 的詞源

divert(v.)

15世紀早期, diverten,“改變方向或路線; 改變目標或目的地,轉向或轉移”(及物動詞),來自14世紀的古法語 divertir,直接源自拉丁語 divertere “向不同方向轉動”,與 devertere “轉向一邊”混合,來自 vertere “轉動”(來自 PIE 詞根 *wer-(2)“轉動,彎曲”),在第一個詞中,與 dis- “向一邊”同化,在第二個詞中,與 de- “從……中”相伴。

“使(某人)從特定的意圖或心態中轉移”意義始於1600年左右,因此意爲“娛樂,消遣”(1660年代)。相關: Diverteddiverting

相關條目

14世紀晚期, disporten,“使轉移(從悲傷或厭倦中),使愉悅,使愉快地娛樂”,源自盎格魯-法語 disporter “轉移,娛樂”,古法語 desporter “尋求娛樂”,字面意思是“帶走”(將思想從嚴肅的事情中帶走),源自 des- “離開”(參見 dis-)和 porter “攜帶”,源自拉丁語 portare “攜帶”(來自 PIE 根 *per-(2)“領導,經過”)。

比較 disporter “吟遊詩人或小丑”(15世紀早期),還有拉丁語 deportare “搬運,運輸”,在中世紀拉丁語中也有“轉移,娛樂”的意思。與 distractdiverttransport(v.)類似的意義演變。不及物動詞的意思“玩耍,運動”來自14世紀晚期。

15世紀早期, diversioun,“轉移的過程”,源自中世紀拉丁語 diversionem(主格 diversio),是拉丁語 divertere 的動名詞形式(參見 divert)。

“偏離行動路線的行爲”意義始於1600年左右; “使某物偏離其應有或正常的路線的行爲”意義始於1620年代。軍事意義上的“吸引敵人的注意力和力量,使其偏離主攻擊點”的意義始於1640年代。

“娛樂,娛樂”這個意義在1640年代得到證實,其概念是“轉移注意力的東西”。因此, divertimento(1823年)來自意大利形式; 最初是“專門爲娛樂而設計的音樂作品”。

廣告

divert 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「divert

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of divert

廣告
熱門詞彙
廣告