廣告

everywhere 的詞源

everywhere(adv.)

"在每個地方,所有地方",約1200年,源自 eauerihwer,縮寫自古英語 æfre gehwær; 參見 ever(adv.)+ where。不是來自 every; 單詞中的 -i- 顯然是一個前綴; 比較 handiwork。古英語中也有 æghwær " 'aywhere,' everywhere."

相關條目

古英語 æfre 意爲“永遠,任何時候,總是”; 其起源不確定,在任何其他日耳曼語中都沒有同源詞; 可能是 a in feore 的縮寫,字面意思是“生命中永遠”(表達式 a to fore 在古英語文獻中很常見)。第一個元素幾乎肯定與古英語 a “總是,永遠” 有關,來自原始日耳曼語 *aiwi-,是 PIE 詞根 *aiw- “生命力,生命; 長壽,永恆”的擴展形式。Liberman 表示第二個元素是比較級形容詞後綴 -re

有時在方言和詩歌中縮寫爲 e'erEver 在古英語晚期開始被用作一種概括或強調 whenwhatwhere 等的方式。意義的演變是從“任何時候,以任何方式”到“在任何特定時間; 在某個時候; 在任何情況下”。Ever so 意爲“到任何程度”,記錄於 1680 年代。表達式 did you ever?(暗示“看到/做過/聽說過這樣的事情嗎?”)可追溯到 1840 年。

12世紀晚期,源自古英語 handgeweorc “手工,創作”,由 hand(名詞)和 geweorcweorc 的集體形式)組成,後者意爲“工作”(參見 work(名詞))。古英語的集體前綴 ge- 在中古英語中通常縮減爲 i-,這個詞可能被感受爲 handy + work

「在任何地方,無論何處」,這是中古英語的 wher,源自古英語的 hwærhwar,意指「在什麼地方」。它來自原始日耳曼語的副詞 *hwar(同源於古薩克森語 hwar、古北歐語 hvar、古弗里西語 hwer、中古荷蘭語 waer、古高地德語 hwar、德語 wo、哥特語 hvar,皆意為「哪裡」)。這相當於拉丁語的 cur,源自原始印歐語詞根 *kwo-,用於關係代詞和疑問代詞。

Where it's at 最早出現於1903年,意指「事物的真實或本質特性」,到1971年則用來表示「活動的中心地點」。

多年來,它出現在許多介詞和副詞的複合詞中。除了已列出的條目(如 whereaswhereforewhereabouts 等),英語還有或曾經有 whereagainst, wherehence, whereinsoever, whereinto, wheremid, whereout, whereover, wheresoever, whereunder,以及 whereuntil, wherewhile

    廣告

    everywhere 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「everywhere

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of everywhere

    廣告
    熱門詞彙
    廣告