廣告

extract 的詞源

extract(v.)

"抽出,撤回,取出,拔出或從固定位置移除,無論是字面上還是比喻上,"15世紀後期,源自拉丁語 extractus,是 extrahere 的過去分詞,意爲“抽出”,由 ex “出,從...中出來”(見 ex-)和 trahere “拉”(見 tract(n.1))組成。相關詞彙: Extractedextracting

extract(n.)

15世紀中期,“將長篇作品摘要或總結”,源自晚期拉丁語的 extractum,是 extractus 的中性名詞,它是 extrahere 的過去分詞形式,意思是“抽出”(請參閱 extract (v.))。 物理意義上的“被提取的物質”,尤其是“通過蒸餾或其他化學過程從物質中提取的物質”來源於1580年代。

相關條目

這個詞在15世紀中期出現,最初的意思是「範圍,持續的過程或時間」,常見於短語 tract of time(意為「一段時間」),但這個用法如今已經過時。它源自拉丁語 tractus,意指「進程,運動,一段延續的空間或時間」,從字面上看可以理解為「拉伸或延展」,而這又來自於 trahere(意為「拉,拖」)。據說這個詞的詞源可以追溯到原始印歐語根 *tragh-,意為「拉,拖,移動」,這個詞根也衍生出斯洛文尼亞語的 trag(意為「痕跡,足跡」)、中古愛爾蘭語的 tragud(意為「退潮」)。可能還有一個變體形式 *dhragh-,具體參見 drag(動詞)。可以與 traittrace(名詞1)進行比較。

這個詞在英語中表示「不確定範圍的領土或地區,陸地或水域的延伸」的用法最早可追溯到16世紀50年代。拉丁語 tractus 也有「領土,區域,土地的範疇」的意思。在美國,特指「用於開發的土地」的意義出現於1912年;而 tract housing(指大規模住宅開發)則在1953年得到了證實。

此外,這個詞在解剖學中也出現於1680年代,用來指代身體中具有特定功能的區域(如消化系統、呼吸系統等)。

早在15世紀,“提取或獲取”的過程(從其他事物中),起源於古法語“estraction”(12世紀)或直接來自中世紀拉丁語“extractionem”(主格“extractio”),這是拉丁語“extrahere”(參見“extract (v.)”)的動作名詞。指“被提取的物品”源於16世紀90年代。而指“家世,血統”含義則在15世紀末時期出現。

這是一個詞綴,在英語中通常表示“從……中出來”,但也可以表示“向上,完全,剝奪,沒有”和“前者”; 源自拉丁語 ex,意爲“從……中出來; 從那時起,自從; 根據; 關於”,源自原始印歐語言 *eghs,意爲“出來”(也是高盧語 ex-,古愛爾蘭語 ess-,古教會斯拉夫語 izu,俄語 iz 的來源)。在某些情況下,也來自希臘語同源詞 exek。原始印歐語言 *eghs 有比較級形式 *eks-tero 和最高級形式 *eks-t(e)r-emo-。在某些情況下,縮寫爲 e-,在 -b--d--g-,輔音 -i--l--m--n--v- 前(如 eludeemergeevaporate 等)。

    廣告

    extract 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「extract

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of extract

    廣告
    熱門詞彙
    廣告