約1300年,一種骰子游戲的名稱,來自古法語 hasard, hasart “用骰子玩的機會遊戲”,也指“骰子中的六點”(12世紀),起源不明。可能來自西班牙語 azar “不幸的牌或骰子點數”,據說源自阿拉伯語 az-zahr(代表 al-zahr)“骰子”。但由於古典阿拉伯語詞典中缺乏 zahr,因此這是值得懷疑的。克萊因(Klein)認爲是阿拉伯語 yasara “他玩骰子”; 阿拉伯語 -s- 通常變成西班牙語 -z-。在法語中, -d 是通過與本土後綴 -ard 混淆而添加的。在法語中,意義演變爲“賭博中的機會”,然後是“生活中的機會”。在英語中,“損失或傷害的機會,風險”的意義首次記錄於1540年代。