廣告

imbibe 的詞源

imbibe(v.)

14世紀末,源自古法語 imbiberembiber 的“滲入”,直接源自拉丁語 imbibere 的“吸收,滲入,吸入”,由 in- 的同化形式“進入,到達,關於”(源自 PIE 詞根 *en 的“在”)和 bibere 的“飲用”組成,與 potare 的“飲用”相關,源自 PIE 詞根 *po(i)- 的“飲用”。在古典拉丁語中,引申義“心理上吸收”(知識,思想等)是主要意義,首次見於英語的1550年代。相關詞彙: Imbibedimbibing

相關條目

古英語 drincan "吞嚥水或其他液體",還有"吞沒,吞噬"(類 III 強動詞; 過去式 dranc,過去分詞 druncen),源自原始日耳曼語 *drenkanan(也是古撒克遜語 drinkan,古弗里斯語 drinka,荷蘭語 drinken,古高地德語 trinkan,德語 trinken,古諾爾斯語 drekka,哥特語 drigkan "喝"),其起源或聯繫不確定,可能源於一個意爲"抽取"的詞根。

大多數印歐語言中的這個詞源追溯到 PIE *po(i)-(希臘語 pino,拉丁語 biber,愛爾蘭語 ibim,古教會斯拉夫語 piti,俄語 pit' 的來源; 參見 imbibe)。

比喻意義上的"通過感官接受"可追溯到12世紀末。尤其是指"飲用烈性酒"可追溯到15世紀中葉。至於 drink to "舉杯祝酒"的用法可追溯到13世紀中葉。至於 drink like a fish 的用法可追溯到1744年。至於 drink (someone) under the table "在其他人已經喝醉後繼續飲酒並保持(相對)清醒"的用法可追溯到1909年。

15世紀初,“使潮溼; 浸泡,浸透”; 也比喻“使吸收”(感情,觀點等),源自拉丁語 imbuere “弄溼,浸溼,浸透”,比喻“填滿; 玷污”,這個詞的起源不確定,可能來自與 imbrication 相同的詞根。還可參考古法語 embu,過去分詞爲 emboivre,源自拉丁語 imbibere “飲入,浸入”(見 imbibe),這可能影響了英語單詞。相關詞彙: Imbuedimbuing

廣告

imbibe 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「imbibe

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of imbibe

廣告
熱門詞彙
廣告