廣告

interurban 的詞源

interurban(adj.)

1883年,來自拉丁語 urbs “城市”(參見 urban(形容詞))的 inter- “之間”。

相關條目

「城市生活的特徵,與城市或城鎮有關」,這個用法出現於1610年代(但在1830年代之前較為罕見),源自拉丁語 urbanus,意指「屬於城市或城市生活;在羅馬」,同時也有「城市風格的,精練的,教養良好的,彬彬有禮的」等含義,有時還帶有「機智的,滑稽的,大膽的,厚臉皮的」色彩。作為名詞時,則指「城市居民」,來自 urbs(屬格 urbis)意為「城市,圍牆城市」,這個詞的起源尚不明確。

形容詞 urban 在這個意義上逐漸出現,因為 urbane 的用法逐漸限制於禮儀和表達風格,但最初 urban 也可以表示「文明的,彬彬有禮的」。

Urban sprawl(城市蔓延)最早記錄於1958年。Urban blight(城市衰退)則可追溯到1919年。Urban renewal(城市重建),作為「貧民區清理」的委婉說法,始於1954年,這是一項美國新計劃,旨在改善低收入住房。在20世紀晚期的美式英語中,urban 開始帶有「非裔美國人」的暗示。

Urban legend(城市傳說)則出現在1980年。

這是一個在英語中自由使用的詞綴,表示“在...之間,期間”,源自拉丁語 inter(介詞,副詞)“在...之間,中間”(也廣泛用作前綴),源自原始印歐語言 *enter “在...之間,中間”(源頭還包括梵語 antar,古波斯語 antar “在...之間”,希臘語 entera(複數)“腸道”,古愛爾蘭語 eter,古威爾士語 ithr “在...之間”,哥特語 undar,古英語 under “在...之下”),是詞根 *en “在...之內”的比較級。

這個詞綴在15世紀開始在英語中使用,並與日耳曼語和拉丁語詞彙一起使用。在法語中拼寫爲 entre-; 大多數以這種形式借入英語的詞彙在16世紀重新拼寫爲拉丁語形式,除了 entertainenterprise。在拉丁語中,拼寫在 -l- 前轉變爲 intel-,因此有 intelligence 等詞彙。

    廣告

    interurban 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「interurban

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of interurban

    廣告
    熱門詞彙
    廣告