廣告

lachrymal 的詞源

lachrymal(adj.)

也稱爲 lachrimallacrymal,早在15世紀就出現了,源自於中世紀拉丁語 lacrimalis,意爲“涉及淚水”,源自於拉丁語 lacrimalacryma,意爲“眼淚”(參見 lachrymose)。在中世紀拉丁語中,這個詞的拼寫被改變成了 -ch-。因此,法語中的 larme,西班牙語中的 lagrima 都表示“眼淚”,而法語中的 larmoyer 則表示“流淚”。

相關條目

同樣, lacrymose,源自1660年代的"像淚水一樣",來自拉丁語 lacrimosus "含淚的,悲傷的,哭泣的",也有"引發淚水,可悲的"之意,源自 lacrima, lacryma "一滴淚",這是對希臘語 dakryma "一滴淚"的方言改編,源自 dakryein "流淚,哭泣,含淚悲嘆",來自 dakry "一滴淚"(源自 PIE *dakru- "淚水"; 參見 tear (n.1))。"容易流淚,含淚的"的含義首次出現在1727年; "悲傷的性質"的含義始於1822年。相關詞: Lachrymosely

拉丁語中的 -d--l- 的變化被稱爲"薩賓-L-"; 比較拉丁語 olere "氣味",源自 odor 的詞根,以及 Ulixes,希臘語 Odysseus 的拉丁形式。中世紀拉丁語的寫作習慣是在拉丁語 -r- 前面寫 -ch- 代替 -c-,這也改變了 anchor, pulchritude, sepulchre-y- 是偏執的,源自過去認爲這個詞是純希臘語的信念。在同一意義上更早的詞是 lachrymental(1620年代)。中古英語有 lacrymable "含淚的"(15世紀中葉)。

    廣告

    lachrymal 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lachrymal

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lachrymal

    廣告
    熱門詞彙
    廣告