廣告

lackadaisical 的詞源

lackadaisical(adj.)

"sentimentally woebegone" [世紀詞典], 1768年, lack-adaysical(斯特恩),源自感嘆詞 lackadaisy “哎呀,哀哉”(1748年),這是 lack-a-day(1690年代)的荒謬變形,表示悲傷或遺憾的感嘆詞,源自 alack the day(1590年代)。因此,“傾向於哭泣‘lack-a-day’,感情脆弱”。意義可能受到 lax 的影響而改變。相關: Lackadaisically

相關條目

約在1400年,指“腸道鬆弛”,源自拉丁語 laxus “寬敞的,寬闊的,寬鬆的”(也用於指寬容的統治和低廉的價格),源自 PIE *lag-so-,是 *sleg- “鬆弛,懶散”的後綴形式。

在英語中,指規則、紀律等,從15世紀中葉開始使用。相關詞彙: Laxlylaxness。一個轉換後的俗拉丁語形式產生了古法語 lasche,法語 lâche。雖然 laxists 沒有形成公開的學派,但他們在1679年被教皇英諾森十一世譴責。

1711年, up-a-daisy,嬰兒語言擴展 up(副詞)。比較 lackadaisical。17世紀後期,英語中使用了一個單詞 upsee,如 upsee-Dutch “荷蘭風格”(喝酒),來自荷蘭語 op zijn,有時也作爲副詞“極其”,可能對這個詞產生了影響。

    廣告

    lackadaisical 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「lackadaisical

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lackadaisical

    廣告
    熱門詞彙
    廣告