想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
13世紀初, lustliche,意爲“樂意地,熱心地,欣然地”; 參見 lusty 和 -ly(2)。意爲“愉快地,性感地”的含義出現於1300年左右; 意爲“有力地,精力充沛地”的含義出現於1400年左右。有時在15世紀至16世紀還帶有“色慾的,肉慾的”的意思,但現在這個意思已經歸於 lustfully。
也來自:early 13c.
13世紀早期,“快樂的,歡樂的”; 14世紀後期,“充滿健康活力”,源自 lust(名詞)+ -y(2)。用於描述華麗的服裝、好天氣、美食、令人愉悅的語言,它在英語中很大程度上避免了基督教化和名詞的貶低。 “充滿慾望”的意義可追溯至約1400年,但似乎仍然是次要的。 相關: Lustily; lustiness。
這是一個常見的副詞後綴,從形容詞轉化而來,表示「以該形容詞所描述的方式」的副詞。在中古英語中寫作 -li,源自古英語的 -lice,進一步追溯至原始日耳曼語的 *-liko-(同源詞還包括古弗里西語的 -like、古薩克森語的 -liko、荷蘭語的 -lijk、古高地德語的 -licho、德語的 -lich、古挪威語的 -liga、哥特語的 -leiko)。參見 -ly (1)。這個後綴與 lich 同源,並且與形容詞 like 相同。
Weekley 指出,這種用法「頗具趣味」,因為日耳曼語系使用的詞基本上是「身體」的意思來構成副詞,而羅曼語系則使用意為「心智」的詞(例如法語的 constamment 來自拉丁語的 constanti mente)。現代英語形式大約在中古晚期出現,可能受到古挪威語 -liga 的影響。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lustily