想要移除廣告嗎?登入查看更少的廣告並成為會員以移除所有廣告。
14世紀早期,“缺乏活力或能量”,來自 lust(名詞)+ -less。自1580年代起,“缺乏性慾”。
也來自:early 14c.
古英語 lust “慾望,食慾; 傾向,快樂; 感官慾望”,源自原始日耳曼語 *lustuz(也源自古撒克遜語、古弗裏西亞語、荷蘭語 lust 、德語 Lust 、古諾爾斯語 lyst 、哥特語 lustus “快樂,慾望,慾望”),是源自 PIE *las- 的抽象名詞,意爲“渴望,放蕩或任性”(也是拉丁語 lascivus “放蕩,好玩,好色”的來源; 參見 lascivious)。
在中古英語中,“任何快樂或喜悅的來源”,也是“食慾”,也是“對一個人的喜愛”,也是“肥沃”(土壤)。特定和貶義的“罪惡的性慾,墮落的動物激情”(現在的主要含義)在古英語晚期從聖經翻譯中發展而來(例如, lusts of the flesh 用於翻譯 I John ii:16 中的拉丁語 concupiscentia carnis); 其他日耳曼語中的同源詞往往只是指“快樂”。在古英語中是陽性,現代德語中是陰性。
這個詞源成分的意思是“缺少,不能,沒有”,來自古英語 -leas,源於 leas 的“無,缺乏,虛假,捏造”,源於原始日爾曼語 *lausaz(同源詞:荷蘭語 -loos,德語 -los,“沒有”,古諾爾斯語 lauss,“寬鬆的,自由的,空缺的,放蕩的”,中古荷蘭語 los,,德語 los,“寬鬆的,自由的”,哥特語 laus,“空的,虛浮的”),來自 PIE 詞根 *leu-,“放鬆,分開,切斷”。與 loose 和 lease 有關。
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of lustless