廣告

march 的詞源

march(v.)

“以有節奏的步伐或規律的踏步行走”,無論是個人還是集體,早在15世紀就出現了,源自於古法語 marcher “跨步,行進,步行”,最初的意思是“踐踏,踩踏”,這個詞的起源不確定。可能來自法蘭克語 *markon 或其他與中古英語 march(n.)“邊境地帶”(見 march(n.2))有關的日耳曼語源。或者可能來自加洛-羅馬語 *marcare,源自拉丁語 marcus “錘子”,通過“踩踏腳”的概念而來。

及物動詞的意思“使行進,使按軍事順序移動”始於1590年代。“命令(某人)按照自己的命令前往某處”的意義是從1884年開始的。相關詞彙: MarchedmarchingMarching band 的用法可以追溯到1852年。據說意大利語 marciare,西班牙語 marchar 來自法語。

March

三月,我們年份的第三個月份,古羅馬曆的第一個月份,約於公元1200年,源自盎格魯-法語的 marche,古法語的 marz,來自拉丁語 Martius (mensis),意為「Mars 的月份」,源自 Mars(屬格 Martis)。這個拉丁詞也是西班牙語 marzo,葡萄牙語 março,意大利語 marzo,德語 März,荷蘭語 Maart,丹麥語 Marts 等的源頭。

取代了古英語的 hreðmonaþ,其第一部分的意思不確定,可能來自於 hræd,意為「快速的,敏捷的,準備好的,活躍的,警覺的,迅速的」。另一個名字是 LideLyde(約於公元1300年),來自古英語的 hlyda,可能字面意思是「嘈雜的」,與 hlud「大聲的」(見 loud)有關。這個詞在14世紀已經不再普遍使用,但在方言中一直延續到19世紀。

關於 March hare,即瘋狂的寓言類型,請參見 mad(形容詞)。有關「像獅子進來,像羔羊出去」的諺語自1630年代以來就存在了。自15世紀中期以來, March weather 一詞就象徵著多變。

march(n.1)

“行軍的行爲; ” 1580年代, “一種有規律和均勻的步行方式; 一羣人有規律地前進,彼此配合着,”起源於 march (動詞),或來自法語 marche (名詞),源自 marcher (動詞)。 從1590年代開始也指 “從一個停留地到另一個停留地的行進距離”。

音樂中 "強有力節奏的作品" 的意義可以追溯到大約1600年,因其之前的意義爲 "行進的鼓點"(1570s)。 英語單詞的最早意義是 "腳印,足跡"(15世紀早期),源自於古法語一種意義。引申義的 “向前運動”(如在 march of progress 等)源自於1620年代。

march(n.2)

“邊境,國家的邊界; 邊境地區”,早在13世紀就來自於古法語 marche “邊界,邊境”,源自法蘭克語 *marka 或其他日耳曼語源(比較古撒克遜語 marka,古英語 mearc; 古高地德語 marchon “標記,劃定”,德語 Mark “邊界”),源自原始日耳曼語 *markō; 參見 mark(n.1))。現已過時。相關: Marches

早期常指威爾士邊境地區,有時代替古英語 Mercia; 後來尤其指英格蘭與蘇格蘭的邊界。中古英語中有一個動詞 marchen(約1300年),意爲“有共同的邊界”,源自古法語 marchier “毗鄰,緊挨着”,在方言中仍然存在。

這是“邊界,邊界”的古日耳曼語詞,但由於在許多語言中意味着“邊境地區”,因此其他單詞被轉移或借用以表示原始意義(比較 border(n.), bound(n.)“邊界”)。現代德語 Grenze 來自於中古高地德語 grenize(13世紀,取代了古高地德語 marcha),是斯拉夫語的藉詞(比較波蘭語和俄語的 granica)。荷蘭語 grens,丹麥語 groense,瑞典語 gräns 來自德語。

相關條目

大約在14世紀中葉, bordure 在紋章學中指的是"環繞盾牌的寬闊有色帶",源自法語單詞 bordeure,意爲"接縫,盾牌的邊緣,邊界",這個詞來自法蘭克語 *bord 或類似的日耳曼語源(比較古英語 bord "側面"; 參見 board (n.2))。這個詞的形式在大約1500年後發生了變化。意大利語和西班牙語的 bordo 也來自日耳曼語。

從14世紀晚期開始,它也用來表示"邊緣,側面,邊沿,邊界",以及"盤子,服裝等邊緣的裝飾邊框"。"城市或國家的邊界"的含義也源自14世紀晚期。從大約1400年開始,它也用來表示"邊境地區,位於國家邊界沿線的地區"(取代了早期的 march)。在美國曆史中,它指的是"野生和定居區域之間的線"(1827年)。

"跳躍,向上跳,跳躍",來自1590年代的法語 bondir “彈回,迴響,回聲”,源自古法語 bondir “跳躍,跳躍,彈回”; 最初是“發出噪音,吹響(號角),敲打(鼓)”,13世紀,最終“回聲”,源自通俗拉丁語 *bombitire “嗡嗡作響,嗡嗡作響”(見 bomb(n.)),也許是古法語 tentir 的模型,源自通俗拉丁語 *tinnitire

廣告

march 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「march

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of march

廣告
熱門詞彙
廣告