廣告

misshapen 的詞源

misshapen(adj.)

“形狀不好或醜陋,殘廢,畸形,怪異”,也指“墮落,扭曲”,14世紀後期,來自 mis-(1)“不好地,錯誤地”和 shape(v.)的舊式過去分詞。動詞 misshape(1520年代)可能是一種反構詞。

相關條目

“創造,塑造,形成”,中古英語 shapen,源自古英語 scapan,過去分詞形式爲 scieppan,“形成,創造,利用現有材料製造; 創造出來; 註定”(過去式爲 scop,通常用於指上帝)。

這被重構爲源自原始日耳曼語 *skapjanan “創造,命令”(源自古諾爾斯語 skapa,丹麥語 skabe,古撒克遜語 scapan,古弗里斯蘭語 skeppa,中古荷蘭語 schappen “做,對待”,古高地德語 scaffan,德語 schaffen “形狀,創造,生產”),源自 PIE 詞根 *(s)kep-,形成意爲“切割,刮擦,砍”的單詞(見 scabies),在日耳曼語中獲得了廣泛的技術意義,以及“創造”的特定意義。

古英語 scieppan 在中古英語中倖存爲 shippen,但 shape 在 1500 年代成爲了一個常規動詞(過去式爲 shaped)。舊的過去分詞形式 shapenmisshapen 中倖存。

“在頭腦中形成”的意義來自於 14 世紀晚期。同樣在 14 世紀晚期,“準備,做好準備”的意義也出現了。“給予明確的形式”是在 1580 年代出現的。具體地,“給予方向和特徵”(自己的生活,行爲等)是在 1823 年出現的。

短語 shape up (v.)字面意思是“通過硬質或固體材料賦予形狀”; 從 1865 年開始用於表示“進展”; 從 1938 年開始用於表示“改過自新,達到標準”; 而帶有頭韻的變體 shape up or ship out 在 1951 年的報紙上出現,據說是朝鮮戰爭期間美國軍隊的俚語,意味着“做對或被派往現役”。

源自日耳曼語的前綴,附加在名詞和動詞上,意爲“壞的,錯誤的”,來自古英語 mis-,源自原始日耳曼語 *missa-,“偏離,迷路”(源頭還包括古弗裏西亞語和古撒克遜語 mis-,中古荷蘭語 misse-,古高地德語 missa-,德語 miß-,古諾爾斯語 mis-,哥特語 missa-),可能字面意思是“以改變的方式”,因此可能具有“差異,變化”的根本意義(比較哥特語 misso “相互”),因此可能來自 PIE *mit-to-,源自根詞 *mei-(1)“改變”。

在古英語中作爲詞形成元素具有生產力(如在 mislæran “給出錯誤的建議,教導錯誤”中)。在14世紀至16世紀,一些動詞的意義開始被感受爲“不利”,並且它開始被用作帶有已經表達負面情感的詞的強調前綴(如 misdoubt)。在古英語和早期中古英語中,它幾乎是一個單獨的詞(並經常被寫成這樣)。古英語還有一個形容詞(mislic “不同的,不同的,各種各樣的”)和一個副詞(mislice “朝不同的方向,錯誤地,迷路”)派生自它,對應於德語 misslich(形容詞)。它已經與 mis-(2)混淆。

    廣告

    misshapen 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「misshapen

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of misshapen

    廣告
    熱門詞彙
    廣告