廣告

misrepresentation 的詞源

misrepresentation(n.)

"不公平或不誠實的描述",1640年代,來自 mis-(1)"壞的,錯誤的" + representation

相關條目

約於1400年, representacioun,“形象,象徵性紀念”,源自14世紀的古法語 representacion,直接源自拉丁語 repraesentationem(代表 repraesentatio),“呈現,展示或展覽”的動作名詞,來自 repraesentare “展示,展覽,展示”(見 represent(v.))。

“呈現給頭腦或想象力的行爲”的意義可追溯到1640年代。 “關於某些事情的聲明”的意義來自1670年代。立法意義上的“代表或被代表的事實”是從1769年開始的,因此“通過定期選舉或任命的代表參與立法等,社區和社會在自己的事務和制定法律方面有發言權的系統。”

源自日耳曼語的前綴,附加在名詞和動詞上,意爲“壞的,錯誤的”,來自古英語 mis-,源自原始日耳曼語 *missa-,“偏離,迷路”(源頭還包括古弗裏西亞語和古撒克遜語 mis-,中古荷蘭語 misse-,古高地德語 missa-,德語 miß-,古諾爾斯語 mis-,哥特語 missa-),可能字面意思是“以改變的方式”,因此可能具有“差異,變化”的根本意義(比較哥特語 misso “相互”),因此可能來自 PIE *mit-to-,源自根詞 *mei-(1)“改變”。

在古英語中作爲詞形成元素具有生產力(如在 mislæran “給出錯誤的建議,教導錯誤”中)。在14世紀至16世紀,一些動詞的意義開始被感受爲“不利”,並且它開始被用作帶有已經表達負面情感的詞的強調前綴(如 misdoubt)。在古英語和早期中古英語中,它幾乎是一個單獨的詞(並經常被寫成這樣)。古英語還有一個形容詞(mislic “不同的,不同的,各種各樣的”)和一個副詞(mislice “朝不同的方向,錯誤地,迷路”)派生自它,對應於德語 misslich(形容詞)。它已經與 mis-(2)混淆。

    廣告

    misrepresentation 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「misrepresentation

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of misrepresentation

    廣告
    熱門詞彙
    misrepresentation 附近的字典條目
    廣告