spinach 的詞源
spinach(n.)
14世紀末起,一種葉片厚實多汁的園藝蔬菜, spinache, spinage 等(13世紀末作爲姓氏出現),源自盎格魯-法語 spinache,古法語 espinache(14世紀,現代法語 épinard,後綴不同的形式),源自古普羅旺斯語 espinarc,可能經由加泰羅尼亞語 espinac,源自安達盧西亞阿拉伯語 isbinakh,再源自阿拉伯語 isbanakh,最後源自波斯語 aspanakh 的“菠菜”。
但《牛津英語詞典》對中東詞彙的原生性表示懷疑,並根據羅曼語系的衆多形式宣稱羅曼語系的詞彙“來源可疑”。參見中世紀拉丁語 spinagium。舊時民間詞源將該詞與拉丁語 spina(見 spine)聯繫起來,據說是指刺人的水果,或與中世紀拉丁語 Hispanicum olus 有關。
有關發音,請參見 cabbage。在20世紀30年代的美國口語中,它有“胡說八道,廢話”的意思,源於1928年12月8日《紐約客》雜誌上一幅著名漫畫。相關詞彙: Spinachy; spinaceous。菠菜吃菠菜的超人波比爺爺於1929年首次亮相。
相關條目
spinach 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「spinach」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of spinach