廣告

stump 的詞源

stump(n.)

「樹幹被砍倒後留在地面上的一部分」,stumpe,從13世紀末的姓氏中隱含可見;從14世紀中期起,作為「被截斷的手臂或腿的殘餘部分」。這個詞來自或與中低德語的 stump(源自一個形容詞,意為「殘缺的、鈍的、無光澤的」)、中荷蘭語的 stomp「樹樁」相關,追溯至原始日耳曼語的 *stubb-(同源詞還包括古諾爾斯語的 stumpr、古弗里西語的 steb-「肢體的樹樁」、古高地德語的 stumph、德語的 Stumpf「肢體或樹的樹樁」);此外,還來自變體 *stumb-,古高地德語的 stumbal、德語的 Stummel「切下的部分」。

這個詞被重建為來自原始印歐語的 *stebh-「柱子、幹;支持」(參見 step (v.)),但Boutkan認為Pokorny的重建「不太可能」,並且沒有提供印歐語的詞源。

到15世紀初,這個詞的意思演變為「任何磨損或折斷後剩下的下部,截斷的部分,主要部分被去除後剩下的部分」。Stump-jumper「鄉巴佬,山地人」出現於1936年,美式英語。

stump(v.)

在13世紀中期,stumpen這個詞出現,意指「因為絆倒而跌倒」,像是被樹樁或其他障礙物絆倒(這個意義現在已經不再使用)。它可能源自於stump(名詞),也許是通過古諾爾斯語或某個未被記錄的古英語詞彙。

這個詞在1590年代被證實用來表示「將某物削減至樹樁的狀態,或對其進行殘缺化處理」。而「像木頭腿一樣僵硬笨拙地行走」的意思大約出現在1600年左右。

「因障礙或阻礙而使人困惑或停滯不前」的意義則在1807年被證實,主要用於美式英語(在《Salmagundi》中隱含於stumper一詞)。這可能指的是在耕作剛剛清理的土地時遇到的障礙,但也可以參考更早期的stump意義,即「挑戰,敢於」(1766年),並與stub(動詞)進行比較。

至於美式英語中「在政治運動中進行演講巡迴活動」的意義(1838年),可以參見stump speech。相關詞彙還包括:Stumped(被難住),stumping(巡迴演講)。

相關條目

中古英語 steppen,源自古英語 steppan(盎格魯)stæppan(西撒克遜)"邁步,像行走一樣移動腿和腳",源自西日耳曼語 *stapjanan "踏"(源頭還包括古弗里斯蘭語 stapa,中古荷蘭語、荷蘭語 stappen,古高地德語 stapfon,德語 stapfen "步")。

據說這源自一個 PIE 詞根 *stebh- "柱子,莖; 支持,穩固地放置",參見 staff(名詞); 如果是這樣,那麼與此詞根相關的還有古教會斯拉夫語 stopa "步,步伐", stepeni "步,程度"。這個概念可能是 "穩固地踩在上面; 立足點"。但 Boutkan 解構了相關的 Pokorny 條目,發現這個詞組只存在於日耳曼語中,並沒有提供任何印歐語源。

在一般用法中,意爲 "走一小段距離"。及物動詞意爲 "像踩一樣放置或種植"(如在 step foot in 中,這是《世紀詞典》標記爲 "常見" 的一種形式),可追溯到 1530 年代。最初是強變化的(過去式 stop,過去分詞 bestapen); 弱變化的形式 stepped, stepping 在 13 世紀出現,並從 16 世紀開始獨佔。

動詞短語 step out "短暫離開" 可追溯到 1530 年代; 意爲 "以時尚的方式公開露面" 的含義可追溯到 1907 年。及物動詞 step off "用步伐測量(距離)" 可追溯到 1863 年。動詞短語 Step on it "加快速度" 於 1923 年出現,其中 it 指的是汽車的油門。

大約在15世紀中期(從 stubbing 可推測),指的是「挖掉樹樁,連根挖起」,這個詞源於 stub(名詞)。

「踢到(突出的物體)」這個意思出現於1848年,屬於美式英語。至於「熄滅香煙」的含義則出現在1927年。相關詞彙有:Stubbed

廣告

stump 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「stump

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stump

廣告
熱門詞彙
廣告