stump 的詞源
stump(n.)
「樹幹被砍倒後留在地面上的一部分」,stumpe,從13世紀末的姓氏中隱含可見;從14世紀中期起,作為「被截斷的手臂或腿的殘餘部分」。這個詞來自或與中低德語的 stump(源自一個形容詞,意為「殘缺的、鈍的、無光澤的」)、中荷蘭語的 stomp「樹樁」相關,追溯至原始日耳曼語的 *stubb-(同源詞還包括古諾爾斯語的 stumpr、古弗里西語的 steb-「肢體的樹樁」、古高地德語的 stumph、德語的 Stumpf「肢體或樹的樹樁」);此外,還來自變體 *stumb-,古高地德語的 stumbal、德語的 Stummel「切下的部分」。
這個詞被重建為來自原始印歐語的 *stebh-「柱子、幹;支持」(參見 step (v.)),但Boutkan認為Pokorny的重建「不太可能」,並且沒有提供印歐語的詞源。
到15世紀初,這個詞的意思演變為「任何磨損或折斷後剩下的下部,截斷的部分,主要部分被去除後剩下的部分」。Stump-jumper「鄉巴佬,山地人」出現於1936年,美式英語。
stump(v.)
在13世紀中期,stumpen這個詞出現,意指「因為絆倒而跌倒」,像是被樹樁或其他障礙物絆倒(這個意義現在已經不再使用)。它可能源自於stump(名詞),也許是通過古諾爾斯語或某個未被記錄的古英語詞彙。
這個詞在1590年代被證實用來表示「將某物削減至樹樁的狀態,或對其進行殘缺化處理」。而「像木頭腿一樣僵硬笨拙地行走」的意思大約出現在1600年左右。
「因障礙或阻礙而使人困惑或停滯不前」的意義則在1807年被證實,主要用於美式英語(在《Salmagundi》中隱含於stumper一詞)。這可能指的是在耕作剛剛清理的土地時遇到的障礙,但也可以參考更早期的stump意義,即「挑戰,敢於」(1766年),並與stub(動詞)進行比較。
至於美式英語中「在政治運動中進行演講巡迴活動」的意義(1838年),可以參見stump speech。相關詞彙還包括:Stumped(被難住),stumping(巡迴演講)。
stump 的趨勢
分享「stump」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of stump