廣告

tandem 的詞源

tandem(n.)

1785年,“由一前一后牵引的两轮马车”(而非并排),拉丁语tandem“最终(时间上),最后,如此”的幽默用法,来自tam“如此”(源自PIE *tam-,指示代词词干*-to-的副词形式;参见-th (1))+ 指示后缀-dem。[《世纪词典》]“可能最初在大学中使用”。

1884年转用于“有两个座位的自行车”(tandem-bicycle)。作为副词在英语中从1795年起使用(“一前一后,单列”);作为形容词从1801年起使用(“一前一后”)。

相關條目

拉丁語,字面意思是“如此之多; 到如此的程度”,源自於 pro “爲了,就目前而言”(見 pro-) + tantus 的單數中性與格“如此之多”,源自於 tam “如此”(見 tandem)。

“在价值、力量、意义等方面等同的”,1640年代,来自动词短语 tant amount “等同”(1620年代),源自盎格鲁法语 tant amunter “等于这么多”(13世纪晚期),来自古法语 tant “这么多”(11世纪,来自拉丁语 tantus,来自 tam “如此”;参见 tandem)+ amonter “等于,增加”(参见 amount (v.))。

比较中英语副词短语 tant-ne-quanttauntnequant “以任何方式”(约1300年),来自古法语 ne tant ne quant

廣告

tandem 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tandem

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tandem

廣告
熱門詞彙
廣告