廣告

team 的詞源

team(n.)

中古英語的 teme 意思是「一個家庭、部落或本土族群」(這些意義現在已經不再使用),源自古英語的 team,意指「後代、家族、種族或血脈」,還有「公司、團體」的意思。這些詞彙來自原始日耳曼語的 *tau(h)maz,同樣的詞源還可以追溯到古挪威語的 taumr、古弗里西語的 tam(意為「韁繩;後代,血統」)、荷蘭語的 toom、古高地德語的 zoum,以及現代德語的 Zaum(意為「韁繩」)。這些詞彙的字面意思可能是「那個能拉動的東西」(根據 Watkins 的說法),最終源自原始印歐語的 *douk-mo-,而這又來自詞根 *deuk-,意指「引導」。

在古英語中,這個詞最初用來形容為某個共同目標而協作的群體,比如「一組被套在一起的役畜」。在早期中古英語中,這個詞尤其被用作法律術語,指「一群人共同提起訴訟」。

到了 1520 年代,這個詞演變為「參與某項共同活動的人們」的普遍意義。特別是在 1846 年,它被用來指「比賽或競賽中的一方或隊伍」(最早出現在板球運動中)。Team spirit 這個詞組在 1879 年的美國體育術語中被記錄下來,可能受到 esprit de corps 的啟發。Team player 則出現在 1886 年,最初用於棒球運動。Team sport 這個詞組則是在 1964 年出現的。

與後代或生育能力相關的早期意義在 teem(動詞 1)中更為明顯。

team(v.)

這個詞最早出現在1550年代,意思是「將動物套在一起拉車」,來自於名詞team。到1841年,它被用來表示「駕駛一組馬車」。而「作為一個團隊合作」的意思(通常與up連用)則出現在1932年。1948年開始,它還有了「將某物與其他東西一起使用」的及物用法。相關詞彙包括Teamed(已組成團隊)和teaming(正在組隊)。在古英語中,動詞teamantieman僅用於「產生、繁殖、孕育」的意思(可以參考teem (v.1))。

相關條目

[abound, swarm] 中古英語 tēmen 意思是「繁殖後代,繁衍」,來自古英語 teman(默西亞方言)、tieman(西撒克遜方言),意指「產生、誕生、帶來、繁殖」,源自原始日耳曼語 *tau(h)mjan(動詞化),再追溯到印歐語根 *deuk-,意思是「引導」。

這個動詞對應於 team(名詞),在該詞現在已廢棄的意義「家庭,幼動物的一窩」中使用。其「大量存在,成群結隊」的意義可追溯到1590年代,基於「充滿,彷彿準備要生產」的概念,這個意義可能受到 teem(動詞2)的影響或混淆。相關詞:Teemedteeming

"attack two-on-one," 1860, 美國英語; 參見 double (adj.) + team (v.)。相關詞彙: Double-teamed; double-teaming。早期作爲名詞時,它的意思是“雙馬車隊”(用於耕作、拉車等),早在1830年就有了,這可能是這個動詞的起源。

廣告

team 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「team

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of team

廣告
熱門詞彙
廣告