廣告

tear 的詞源

tear(n.1)

[從眼中流出的液滴] 中古英語 tertere,源自古英語 tearteor,意指「淚水、液滴、蜜露、以滴狀形式蒸餾出的物質」。這些詞的早期形式包括 teahortæhher,來自原始日耳曼語 *tahr-*tagr-(同源詞還包括古諾爾斯語、古弗里西語的 tar,古高地德語的 zahar,德語的 Zähre,哥特語的 tagr,均意為「淚水」)。這些詞最終可追溯至原始印歐語 *dakru-(同源詞還包括拉丁語 lacrima、古拉丁語 dacrima、愛爾蘭語 der、威爾士語 deigr、希臘語 dakryma)。

複數形式 tears 在14世紀中期開始被用來比喻「悲傷、哀痛」。表達 in tears(「流淚」)的用法出現於16世紀50年代。比喻性表達 tears of blood(「血淚」或「心痛的淚水」)大約出現在1300年左右。Tear gas(「催淚彈」)這個名稱則是在1917年被創造的。Tear-stained(「淚痕斑斑的」)的用法出現於16世紀90年代。

tear(v.1)

[撕裂,強行分開] 中古英語 tēran 意為「通過分解來摧毀;撕裂(動物);將(書籍、衣物)撕成碎片」,源自古英語 teran,意為「強行撕開;撕裂」(第四類強變化動詞;過去式 tær,過去分詞 toren)。這個詞的詞源可以追溯到原始日耳曼語 *teran(同源詞還有古撒克遜語 terian、中古荷蘭語 teren「消耗」,古高地德語 zeran「摧毀」,德語 zehren,哥特語 ga-tairan「撕裂,摧毀」),而這又源自原始印歐語詞根 *der-,意為「分裂,剝皮,剝離」。

古英語的過去式形式持續存在,直到17世紀在聖經翻譯中出現了 tare,後來被 tore 取代,這來自於古老的過去分詞 toren。「強行拉開」(脫離某種情境或依附)的意義在14世紀初便出現了(如 tear down),因此在1871年出現了 torn between,意指在兩個選擇(欲望、忠誠、愛人等)之間感到撕扯;tear (oneself) away 則意為「不情願地離開」(1797年)。不及物用法「輕易分開、分裂或分離」出現於1520年代。

在古英語中,tear one's hair (out) 表示因悲痛或狂怒而撕扯頭髮。關於 tear into 的用法,請參見 tear (v.3)。印刷媒體中,tear-sheet 指「頁面上有廣告,從出版物中剪下來並作為證明發送給廣告主的頁面」,這一用法出現於1930年。

tear(v.2)

15世紀初,“流淚”,1650年代,主要在美國英語中,“充滿淚水”,源自 tear(n.1)。 相關: Teared; tearing。 古英語動詞 tæheriantearian “哭泣”未能流傳到中古英語。

tear(n.2)

“撕裂或撕開的行爲”,1660年代,源自於 tear(v.1)。古英語中有 ter(n.)“撕裂,裂口,被撕裂的物品”。

tear(v.3)

口语,"喧闹地快速而猛烈地移动," 1590年代,tear (v.1) 的特殊用法,可能基于穿越障碍或阻碍的概念。因此在许多伊丽莎白时代的剧作家中意为 "咆哮,愤怒,夸夸其谈" (约1600年);莎士比亚有强调的 tear a cat (1590)。因此也可能是口语 tear into "猛力开始" (1901年之前),也有 tearer (1620年代) "巨大、狂怒和暴力的东西。"

相關條目

同樣, lacrymose,源自1660年代的"像淚水一樣",來自拉丁語 lacrimosus "含淚的,悲傷的,哭泣的",也有"引發淚水,可悲的"之意,源自 lacrima, lacryma "一滴淚",這是對希臘語 dakryma "一滴淚"的方言改編,源自 dakryein "流淚,哭泣,含淚悲嘆",來自 dakry "一滴淚"(源自 PIE *dakru- "淚水"; 參見 tear (n.1))。"容易流淚,含淚的"的含義首次出現在1727年; "悲傷的性質"的含義始於1822年。相關詞: Lachrymosely

拉丁語中的 -d--l- 的變化被稱爲"薩賓-L-"; 比較拉丁語 olere "氣味",源自 odor 的詞根,以及 Ulixes,希臘語 Odysseus 的拉丁形式。中世紀拉丁語的寫作習慣是在拉丁語 -r- 前面寫 -ch- 代替 -c-,這也改變了 anchor, pulchritude, sepulchre-y- 是偏執的,源自過去認爲這個詞是純希臘語的信念。在同一意義上更早的詞是 lachrymental(1620年代)。中古英語有 lacrymable "含淚的"(15世紀中葉)。

“具有尖锐的味道,刺鼻,酸,酸性的”,14世纪晚期,可能来自古英语 teart “痛苦的,尖锐的,严厉的,粗糙的”(指惩罚,痛苦,折磨),源自日耳曼语 *ter-t-(根据 Watkins 的说法来自 PIE 词根 *der- “分裂,剥皮,削皮;” 比较 tear (v.1))。但记录中的空白尚未解释。

从约1600年起,使用于比喻,指代词语,演讲等。相关词: Tartlytartness,在中英语中均未证实。

廣告

tear 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tear

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tear

廣告
熱門詞彙
廣告