廣告

tenterhook 的詞源

tenterhook(n.)

也作 tenter-hook,15世纪晚期,“用于固定或拉伸布料的钩子”,来自 tenter (q.v.) + hook (n.)。

比喻性地扩展到任何痛苦地拉紧或折磨的事物;处于 on the tenteron tenters 是指“在架子上”,1530年代,因此意为“处于困境或悬念中”。常见的比喻短语 on tenterhooks “在痛苦的悬念中”从1748年起被证实;更早的 be on tenters (1530年代)。

相關條目

"金屬或其他物質製成的彎曲或角度的物件,用於捕捉或固定某物",古英語 hoc "鉤子,角度",可能與古英語 haca "螺栓"有關,源自原始日耳曼語 *hokaz/*hakan(也源自古弗里斯蘭語 hok,中古荷蘭語 hoek "鉤子"; 荷蘭語 haak "鉤子,角度,角,海角",德語 Haken "鉤子"),源自 PIE 詞根 *keg- "鉤子,牙齒"。拼寫方面,請參見 hood(n.1)。

也是消防員撬開建築物的工具的名稱,因此稱爲 hook-and-ladder(1821)。"電話聽筒的支架"的意思來自1885年,並在機制演變後繼續使用。拳擊中"彎曲肘部進行短而有力的擊打"的意思來自1898年。比喻意義上的"捕捉物,陷阱"來自15世紀初。"陸地的突出點"的意思來自1670年代; 在美國的使用中可能受到荷蘭詞的影響。

This name is given in New York to several angular points in the North and East rivers; as Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook. [Bartlett, "Dictionary of Americanisms," 1848]
在紐約,這個名稱用於北河和東河的幾個角度; 如 Corlear's Hook, Sandy Hook, Powles's Hook。[巴特利特,《美國俚語詞典》,1848]

Off the hooks 的意思是"混亂的"(16世紀),"不穩定的"(1610年代)和"死亡的"(1840年)。By hook or by crook(14世紀晚期)可能指的是職業盜賊的工具。Hook, line, and sinker 的意思是"完全地",出自1838年,是從釣魚的比喻。Hook-nose(n.)來自1680年代; hook-nosed(adj.)來自1510年代。作爲服裝扣緊方法的 Hook-and-eye 來自1620年代。

Hook and eye, a metallic fastening for garments, consisting of a hook, commonly of flattened wire bent to the required shape, and an eye, usually of the same material, into which the hook fits. Under the name of crochet and loop, this form of fastening was in use as early as the fourteenth century. [Century Dictionary]
鉤和眼,一種用於衣物的金屬扣緊裝置,由一個鉤子和一個眼環組成,鉤子通常是扁平線材彎曲成所需形狀,眼環通常是相同材料製成,鉤子插入其中。在 crochet and loop 的名稱下,這種扣緊裝置早在14世紀就開始使用。[《世紀詞典》]

大約在公元1300年,「用來拉伸布料的木製框架」,這個詞的起源不太明確,可能是通過古法語傳入(但結尾的演變不清楚),來自中世紀拉丁語的tentortentoris,源自拉丁語的tentorium,「由拉伸的皮革製成的帳篷」,來自tentus,「拉伸的」,是tendere(意為「拉伸」)的變體過去分詞(源自原始印歐語詞根*ten-,「拉伸」)。

拉丁語的另一種過去分詞形式演變出了tentative。也可以比較一下tenterhook。作為動詞,「像在拉伸架上一樣懸掛或拉伸」,出現於1630年代。

    廣告

    分享「tenterhook

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tenterhook

    廣告
    熱門詞彙
    廣告