廣告

tidy 的詞源

tidy(adj.)

大約在13世紀中期,出現了tidi這個詞,意思是「狀況良好、健康、可能會成長」,最初可能是指「當季的、適時的、合適的、優秀的」(儘管這個意義現在已經過時,並且直到14世紀中期才有證據證明)。這個詞來自於tide(名詞),最初的意思是「季節、時間」,加上-y(2)。

可以與中古英語的tideful(14世紀中期)相比較,這個詞用來形容某個場合或事物,意思是「適當的、合適的」。而古英語的tidlic則意指「時間上的」,同時也有「適時的、季節性的」意思。

當用來形容人時,從1706年起指「習慣整潔有序」。在中古英語中,這個詞形容人時的意思是「勇敢的、英勇的、美德的、勤奮的;擁有可取之處」(14世紀初)。

在古高地德語中有類似的詞zitig,德語則是zeitig,荷蘭語是tijdig,丹麥語是tidig,這些詞的共同意義都是「適時的」。相關詞彙還有Tidily(整潔地)、tidiness(整潔)。作為名詞使用時,指的是大約在1850年出現的,椅子背部、沙發扶手等的裝飾性覆蓋物(可參考anti-macassar)。

tidy(v.)

「整理整齊,擺放有序」,這個詞最早出現於1821年,源自於 tidy(形容詞)。最初是口語用法,常與 up(副詞)搭配使用。相關詞彙包括 Tidied(已整理)、tidying(整理中)。

相關條目

此外, antimacassar,1848年,源自 anti-macassar 油,據說是從印度尼西亞蘇拉威西島的 Macassar 地區進口的,從1809年開始商業廣告上稱其爲男士的頭髮滋補劑,"在促進豐富生長和保持頭髮的 early hue and lustre 方面無可挑剔,可以維持到人類壽命的程度" [1830]。布料被鋪在椅子和沙發上,以防止男士們將油膩的頭靠在上面,保護椅子和沙發的織物。

中古英語的 tide 意思是「時間、季節;重複的間隔、特定目的或自然過程的時間段」,這個詞源自古英語的 tīd,意指「時間的某個點或部分、應到的時間、時期、季節;節日、教會的固定禱告時間」。它來自原始日耳曼語的 *tīdi-,意為「時間的劃分」,這個詞的變體在古撒克遜語中是 tid,在荷蘭語中是 tijd,在古高地德語中是 zit,而現代德語則是 Zeit,都表示「時間」。根據 Watkins 的說法,這些詞最終源自印歐語根 *di-ti-,意為「劃分、時間的劃分」,它是 *da-(「分開」)這個詞根的派生形式。

在英語中,與「時間」相關的用法大多已經過時。可以參考 tidings(消息)、betide(發生)、tidy(整潔的,形容詞),以及中古英語的 anytide(任何時候)、tideful(合適的、適時的,約公元1300年)。古英語的 uhtan-tid 指的是黎明前的清晨(uhte 意為「破曉」);而 tide-song 則是指特定教會時間的神聖儀式。

在13世紀初的押頭韻搭配中,timetide 這兩個詞是同義詞,最初的意思是「在所有場合」或「根據需要」。Nares 說,清教徒在節日名稱中更喜歡使用 -tide 而不是 -mas

現代主要的兩個含義分別是「潮汐的時間」(約公元1300年)和「海水的漲落、潮流的流動」(14世紀中期),這可能是通過「固定時間」的概念演變而來的(參見古英語的 morgentid「黎明」、中古英語的 dai-tide「白天」),具體指的是「高潮的時間」。這一用法可能是本土演變而來,也可能來自中古低地德語的 getide(參見中古荷蘭語的 tijd、荷蘭語的 tij、德語的 Gezeiten「漲潮、海潮」)。到了14世紀晚期,這個詞開始出現比喻用法。

古英語似乎沒有專門的詞來描述潮汐,通常用 flod(洪水)和 ebba(退潮)來指代漲落。古英語的 heahtid(高潮)最初的意思是「節日、高峰日」。

Tide-mark(潮位線)指「潮水漲落的界限」,出現於1753年;tide-pool(潮池),指海水退去後留下的水坑,則出現於1849年。Tide-table(潮汐表),顯示每日潮汐時間的表格,則是在1590年代出現的。

廣告

tidy 的趨勢

根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

分享「tidy

翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of tidy

廣告
熱門詞彙
廣告