廣告

van 的詞源

van(n.1)

"軍隊或其他前進團隊的前部,"約1600年,縮寫自 vanguard

van(n.2)

1829年,「有篷的卡車或貨車」,是對 caravan(名詞)的縮短形式,其中最後一部分來自波斯語。《世紀詞典》建議 caravan 可能被視為 *carry-van。最初特別用於搬運家具和家居用品;後來也指一種有蓋後備廂的汽車,商人用來提供服務和配送,也被嬉皮士使用。

van(n.3)

“用于扬谷物等的风扇或其他类似装置;扬谷篮或铲子;”15世纪中期,fan (n.1) 的未改变变体。

相關條目

1590年代,指北非或西亞的“旅行者、朝聖者、商人等一起出行以確保安全”的團隊,源自法語 caravane,來自古法語 carvanecarevane “車隊”(13世紀),或中世紀拉丁語 caravana,這些詞語在十字軍東征期間被採用,通過阿拉伯語 qairawan 從波斯語 karwan “沙漠旅行者團隊”(Klein 將其與梵語 karabhah “駱駝”聯繫起來)。

在英語中用於“任何大量攜帶行李的人一起旅行”,因此“用於運送乘客的大型有蓋馬車”(1670年代)或後來用於旅遊表演或吉普賽人的住所。在現代英國的使用中(從1930年代開始),常常是美國 camperrecreational vehicle 的近似譯名。

風扇,古英語 fann(西撒克遜)“用於簸谷的籃子或鏟子”(通過將其拋向空中),源自拉丁語 vannus,可能與 ventus “風”(見 wind(n.1))有關,或者源自 PIE 詞根 *wet-(1)“吹”(也是“激勵,激發靈感”的意思; 見 wood(adj.))。古英語沒有 -v-, 因此更改了初始輔音。

糠,由於較輕,會被吹走。 “移動空氣的裝置”的意義首次記錄於14世紀晚期; 手持版本首次出現於1550年代。 fan-light(1819)的形狀像女士的扇子。汽車的 fan-belt 來自1909年。 Fan-dance 最早出現於1872年的日本背景下; 到1937年成爲一種滑稽表演形式。

大約在15世紀中期,vaunt garde這個詞出現,意指「軍隊的前鋒部隊;被指派在前方防範突襲並清除障礙的軍隊分隊」。這個詞源自古法語的變體,來自於古法語的avant-garde,其中avant意為「在前方」(參見avant),而garde則意為「守衛」(參見guard (n.))。早期的形式是vaunt-ward(約公元1300年,可能來自盎格魯法語)。這個詞在英語中部分演變為vanward(15世紀末)。在共產主義革命文獻中的使用記錄始於1928年。

    廣告

    van 的趨勢

    根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。

    分享「van

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of van

    廣告
    熱門詞彙
    廣告