廣告

woo woo 的詞源

woo woo(adj.)

此外,woo-woo是一個帶有諷刺意味的詞,用來形容那些被認為是偽科學或迷信的事物。這個詞大約在1971年出現,可能源自於傳統上與鬼魂相關的呻吟聲(可以參考goetia)。它也可以作為名詞使用,指代「迷信的人」或直接指這種迷信本身(例如「我不相信那種woo woo」)。

在1930年代到1940年代,這個詞開始用來表達性吸引力,通常用於形容女性,可能是想在印刷中表現出狼嗥聲,儘管在口語中它的語調有所不同。到了1952年,作家Sherwood Springer在科幻故事中使用這個詞,指代一種吸引人的安卓人。

相關條目

這種魔法實踐的類型出現於1560年代,源自中世紀拉丁語的 goetia,或直接來自希臘語的 goēteia,其詞根來自 goēsgoētos,意指「巫師、施 enchantment 的人,或是江湖騙子」。這可能與 goaō(意為「呻吟、哭泣」)有關。早期使用時,這個詞常常與 theurgy(神秘儀式或神聖魔法)形成對比。到了1570年代,它開始被用作「黑魔法、死靈法術、女巫術」的同義詞。1650年代時,它被用作一本書的標題,該書列出了各種惡魔。至1910年左右,亞瑟·愛德華·韋特的出版物中出現了「魔法來自於《Goetia》或相關文本」的主要現代意義。

古希臘語中的 goeteia 指的是一種魔法,這種定義與現代「魔法」的涵義相符,涵蓋了超自然現象、施 enchantment 和咒語的能力,無論是字面還是隱喻的意義,甚至還包括舞台魔術。柏拉圖和狄納克斯在公元前4世紀左右都使用過這個詞。

關於它與 goaō(「呻吟、哭泣」)的聯繫,早在10世紀的 Suda(一部用拜占庭希臘語編寫的早期百科全書)中就有記載,這主要是通過與死者靈魂接觸的概念來解釋的:「因此,這個詞源於葬禮上的哀號(go/oi)和悲 lamentations。」比基斯(Beekes)對這種聯繫持開放態度,但也暗示了某種不確定性。可以比較一下:woo woo

這個詞在早期英語中有時被翻譯為 goetygoetie。相關詞彙包括 Goetic(1630年代)和 goetical(1650年代),用來指代源自 goetia 的魔法實踐。從事 goetic 儀式的實踐者被稱為 goetian(1650年代)。

    廣告

    分享「woo woo

    翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of woo woo

    廣告
    熱門詞彙
    廣告