wrinkle 的詞源
wrinkle(v.)
大約在公元1400年,「wrinklen」這個詞出現,意思是「使變得皺縮,形成皺紋」(及物動詞)。這個詞可能源自晚期古英語的「gewrinclod」,意指「皺巴巴的,歪曲的,蜿蜒的」,是「gewrinclian」的過去分詞,意為「纏繞,折疊」。這個詞由完美體前綴「ge-」和「-wrinclian」組成,後者來自原始日耳曼語的「*wrankjan」。根據沃特金斯的說法,這可能源自「*wergh-」的鼻音變體,意為「轉動」(參見「wring」)。
「皺縮成皺紋」的不及物用法出現於1610年代。相關詞彙包括「Wrinkled」和「wrinkling」。
wrinkle(n.)
在14世紀末,「因收縮等原因造成的外部輕微折痕或皺摺」這個意思開始出現;到了15世紀末,這個詞也被用來指布料或衣物。它的起源不太明確,但可能最終來自於wrinkle(動詞)。
到了1580年代,「輕微缺陷、問題、不規則性、副作用」這個意思開始流行,可能是基於將某物「熨平」的概念。
1817年,這個詞在口語中被用來指「想法、裝置、概念」(特別是新的想法)。在體育俚語中,1818年出現了「精闢的信息、有價值的提示」這層意思。在中古英語中,它曾比喻道德上的瑕疵,並且從15世紀初開始有了「狡猾計謀」的意思。這個概念可能是指「曲折、狡詐(因此令人困惑)的行為」。
相關條目
wrinkle 的趨勢
根據books.google.com/ngrams/調整。Ngrams可能不可靠。
分享「wrinkle」
翻譯由AI生成。查看原文,請訪問: Etymology, origin and meaning of wrinkle