Werbung

Bedeutung von Christian

Christ; Anhänger des Christentums; gläubig an Christus

Herkunft und Geschichte von Christian

Christian(n., adj.)

In den 1520er Jahren wurde das Wort als Substantiv verwendet, um „einen Gläubigen und Anhänger Christi“ zu beschreiben. In den 1550er Jahren tauchte es als Adjektiv auf und bedeutete „jemand, der die christliche Religion bekennt und in die christliche Kirche aufgenommen wurde“. Diese Formen ersetzten das Mittelenglische Cristen, das sowohl als Adjektiv als auch als Substantiv genutzt wurde. Es stammt aus dem Altenglischen cristen und ist eine westgermanische Entlehnung aus dem Kirchenlatein christianus, das seinerseits aus dem spätgriechischen christianos kommt, abgeleitet von Christos (siehe Christ). Laut der Apostelgeschichte wurde der Begriff erstmals in Antiochia verwendet, wie in Apostelgeschichte 11,25-26 beschrieben:

And when he had found him, he brought him unto Antioch. And it came to pass, that a whole year they assembled themselves with the church, and taught much people. And the disciples were called Christians first in Antioch.
Und als er ihn gefunden hatte, brachte er ihn nach Antiochia. Und es geschah, dass sie ein ganzes Jahr lang mit der Gemeinde versammelt waren und viele Menschen lehrten. Und die Jünger wurden zuerst in Antiochia Christen genannt.

Die Bedeutung „den Charakter und die Spiritualität eines Christus-Anhängers habend“ entwickelte sich in den 1590er Jahren (fortführend aus dem Mittelenglischen). Der Ausdruck Christian name, also der Name, der bei der Taufe gegeben wird, stammt aus den 1540er Jahren und setzt die mittelenglische Bedeutung von Cristen fort. Christian Science als Bezeichnung für eine religiöse Bewegung wurde 1863 geprägt.

Verknüpfte Einträge

„der Gesalbte“, was im Griechischen dem hebräischen mashiah (siehe messiah) entspricht, ein Titel, der Jesus von Nazareth verliehen wurde; im Altenglischen crist (um 830, vielleicht 675), abgeleitet vom Lateinischen Christus, das wiederum aus dem Griechischen khristos stammt und „der Gesalbte“ bedeutet. Es handelt sich dabei um ein Substantiv, das aus dem verbalen Adjektiv von khriein „reiben, salben“ gebildet wurde (aus der indogermanischen Wurzel *ghrei- „reiben“).

In der frühen Kirche war es ein Titel und wurde mit dem bestimmten Artikel verwendet. Doch schon früh wurde es auch ohne Artikel gebraucht und als Teil des Eigennamens von Jesus angesehen. Im Altenglischen wurde es wie ein Eigenname behandelt, allerdings nicht regelmäßig großgeschrieben, bis im 17. Jahrhundert eine feste Regelung dafür entstand. Die Aussprache mit langem -i- ist das Ergebnis irischer Missionstätigkeit in England im 7. bis 8. Jahrhundert. Die ch--Form, die seit etwa 1500 im Englischen üblich ist, war zuvor selten. Die Großschreibung des Wortes begann im 14. Jahrhundert, wurde jedoch erst im 17. Jahrhundert verbindlich. Der lateinische Begriff setzte sich schließlich als bevorzugte Bezeichnung für Jesus durch und verdrängte das altenglische Hæland „Heiler, Retter“.

Als Fluch oder starke Ausrufung (bei Überraschung, Bestürzung usw.) belegt seit 1748. Die mystische Sekte der Familisten im 17. Jahrhundert neigte dazu, es als Verb zu verwenden, etwa in Christed „mit Christus vereint gemacht“. Christ-child „Jesus als Baby“ (1842) übersetzt das deutsche Christkind.

In den 1530er Jahren entstand das Wort im Sinne von "zum Antichristen gehörend", abgeleitet von antichrist und -ian. In den 1580er Jahren wurde es dann verwendet, um etwas zu beschreiben, das "feindlich oder entgegen der Christenheit oder Christen" ist (auch als anti-Christian bekannt). Siehe dazu anti- und Christian (Adjektiv). Verwandt ist auch Antichristianity.

Werbung

Trends von " Christian "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"Christian" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of Christian

Werbung
Trends
Werbung