Werbung

Bedeutung von alarmist

Alarmist; Panikmacher; jemand, der übermäßige Ängste schürt

Herkunft und Geschichte von alarmist

alarmist(n.)

"jemand, der süchtig danach ist, Alarm zu schlagen," 1793, abgeleitet von alarm (n.) + -ist.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts wurde der Begriff für „einen Aufruf zu den Waffen angesichts einer Gefahr oder eines Feindes“ verwendet. Er stammt aus dem Altfranzösischen alarme (14. Jh.) und geht auf das Italienische all'arme zurück, was so viel wie „Zu den Waffen!“ bedeutet – also wörtlich „Zu den Waffen!“ Diese Form ist eine Verkürzung des Ausdrucks alle arme.

Das Wort Alle selbst ist eine Zusammenziehung von a, was „zu“ bedeutet (aus dem Lateinischen ad; siehe ad-), und le, das aus dem Lateinischen illas stammt, dem femininen Akkusativ Plural von ille, was „die“ bedeutet (siehe le). Zusammen mit arme, das aus dem Lateinischen arma für „Waffen“ (einschließlich Rüstung) kommt, bedeutet es wörtlich „Werkzeuge, Hilfsmittel (des Krieges)“. Der Ursprung liegt in der indogermanischen Wurzel *ar-, die „zusammenfügen“ bedeutet.

Die Interjektion entwickelte sich bald zur Bezeichnung für den Aufruf oder die Warnung selbst (vergleiche alert). Im 16. Jahrhundert wurde sie dann auf „jedes Geräusch zur Warnung vor Gefahr oder zur Aufforderung“ ausgeweitet, ebenso wie auf das Gerät, das dieses Geräusch erzeugt. Ab Mitte des 15. Jahrhunderts fand man sie auch im Sinne von „Zustand der ängstlichen Überraschung“. Die abgeschwächte Bedeutung von „Besorgnis, Unruhe“ setzte im Jahr 1833 ein. Die Variante alarum (Mitte des 15. Jahrhunderts) entstand durch das rollende -r- in der betonten Aussprache. In den frühen Jahren wurde manchmal auch die englische Form all-arm verwendet. Der Begriff Alarm clock ist seit den 1690er Jahren belegt (als A Larum clock).

Das Wortbildungselement bedeutet „jemand, der etwas tut oder macht“ und wird auch verwendet, um die Zugehörigkeit zu einer bestimmten Doktrin oder Tradition anzuzeigen. Es stammt aus dem Französischen -iste und direkt aus dem Lateinischen -ista (was auch Spanisch, Portugiesisch und Italienisch -ista beeinflusste). Ursprünglich kommt es aus dem Griechischen, wo es als Endung für Agentennomen -istes verwendet wurde. Diese setzt sich zusammen aus -is-, dem Ende des Stammes von Verben in -izein, plus der agentialen Endung -tes.

Die Variante -ister (wie in chorister, barrister) stammt aus dem Altfranzösischen -istre und entstand durch falsche Analogie zu ministre. Die Variante -ista kommt aus dem Spanischen und wurde im amerikanischen Englisch der 1970er Jahre durch die Namen lateinamerikanischer revolutionärer Bewegungen populär.

    Werbung

    Trends von " alarmist "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "alarmist" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of alarmist

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "alarmist"
    Werbung