Werbung

Bedeutung von aorta

Hauptschlagader; große Arterie des Herzens; Hauptarterie

Herkunft und Geschichte von aorta

aorta(n.)

In der Anatomie bezeichnet der Begriff „Aorta“ den „Hauptstamm des arteriellen Systems“ und tauchte in den 1590er Jahren auf. Er stammt aus dem Mittellateinischen aorta, das wiederum aus dem Griechischen aortē kommt und so viel wie „ein Riemen, um etwas aufzuhängen“ bedeutet. Aristoteles verwendete dieses Wort, um die große Arterie des Herzens zu beschreiben, also wörtlich „das, was aufgehängt ist“. Wahrscheinlich leitet es sich von aeirein ab, was „heben, anheben, aufrichten“ bedeutet. Der Ursprung dieses Begriffs ist unklar, doch laut Watkins könnte er von der urindoeuropäischen Wurzel *wer- (1) stammen, die „heben, anheben, schwebend halten“ bedeutet. Beekes hingegen merkt an, dass „keine verwandten Begriffe bekannt sind“. Hippokrates verwendete den Begriff früher für die Bronchialröhren. Er ist verwandt mit dem zweiten Element in meteor. Weitere verwandte Begriffe sind Aortal und aortic.

Verknüpfte Einträge

Ende des 15. Jahrhunderts, "jedes atmosphärische Phänomen," aus dem Altfranzösischen meteore (13. Jh.) und direkt aus dem Mittellateinischen meteorum (Nominativ meteora), aus dem Griechischen ta meteōra "die himmlischen Phänomene, Dinge im Himmel darüber," Plural von meteōron, wörtlich "Ding hoch oben," Substantivgebrauch des Neutrum von meteōros (Adj.) "hoch oben, vom Boden erhoben, hängend," von meta "mittels" (siehe meta-) + -aoros "gehoben, emporgehoben, in der Luft schwebend," verwandt mit aeirein "erheben" (aus der PIE-Wurzel *wer- (1) "erheben, heben, schwebend halten").

Die spezifische Bedeutung von "Feuerball am Himmel, Meteor" ist seit den 1590er Jahren belegt. Atmosphärische Phänomene wurden früher als aerial meteors (Wind), aqueous meteors (Regen, Schnee, Hagel), luminous meteors (Aurora, Regenbögen) und igneous meteors (Blitz, Sternschnuppen) klassifiziert. Alle anderen Bedeutungen sind weggefallen.

Meteore, An elementary body, as snow, haile, cloudes, winds[,] blazing-starres, thunder, lightening, and the like. [Cockeram, English Dictionarie, 1623]
Meteore, Ein elementarer Körper, wie Schnee, Hagel, Wolken, Winde[,] brennende Sterne, Donner, Blitz und ähnliche. [Cockeram, English Dictionarie, 1623]

Wenn es sich noch im Weltraum jenseits der Atmosphäre befindet, ist es ein meteoroid; wenn es auf die Erde gefallen ist, ist es ein meteorite. Ein periodisch wiederkehrender Fall davon (in der Regel mit einem Kometen verbunden) ist ein meteor shower (seit 1853).

Um 1300 herum bezeichnete der Begriff „Luft“ die „unsichtbaren Gase, die die Erde umgeben“. Er stammt aus dem Altfranzösischen air, was so viel wie „Atmosphäre, Brise, Wetter“ bedeutete (12. Jahrhundert). Dieses Wort wiederum geht auf das Lateinische aer zurück, das „Luft, untere Atmosphäre, Himmel“ bedeutete, und hat seine Wurzeln im Griechischen aēr (Genitiv aeros), wo es ursprünglich „Nebel, Dunst, Wolken“ bezeichnete und später auch „Atmosphäre“ bedeutete. Möglicherweise hängt es mit dem griechischen aenai zusammen, was „blasen, atmen“ bedeutet, doch die genaue Herkunft bleibt unklar. Eine Theorie besagt, dass es vom protoindoeuropäischen *awer- stammt und somit mit aeirein („heben“) und arteria („Luftröhre, Arterie“, siehe aorta) verwandt ist. Diese Verbindung beruht auf der Vorstellung von „Heben, Schwebendem, dem, was aufsteigt“, doch phonetic challenges machen diese Theorie schwierig.

In Homers Werken wird „Luft“ meist als „dichte Luft, Dunst“ verwendet; später wurde es als eines der vier Elemente verstanden. In vielen indoeuropäischen Sprachen sind die Begriffe für „Luft“ oft mit Wind, Helligkeit und Himmel verbunden. Im Englischen verdrängte air das einheimische Wort lyft oder luft (vergleiche loft (n.)). In der alten Chemie bezeichnete air (in Verbindung mit einem beschreibenden Adjektiv) allgemein jedes Gas.

Die Redewendung in the air, die „in allgemeinem Bewusstsein“ bedeutet, entstand 1875. Der Ausdruck up in the air, der „unsicher, zweifelhaft“ bedeutet, tauchte bereits 1752 auf. Die Metapher castles in the air, die „visionäre Pläne ohne praktische Grundlage“ beschreibt, stammt aus den 1590er Jahren (auch towers in the air; im 17. Jahrhundert gab es im Englischen das Wort airmonger, was so viel wie „jemand, der sich mit visionären Projekten beschäftigt“ bedeutete). Der Rundfunkbegriff (wie in on the air, airplay) wurde 1927 geprägt. Die Wendung give (someone) the air, die „jemanden abweisen“ bedeutet, ist seit 1900 belegt. Der Begriff Air pollution (Luftverschmutzung) ist seit 1870 nachgewiesen. Air guitar wurde 1983 populär. Der Ausdruck Air traffic controller stammt aus dem Jahr 1956.

Werbung

Trends von " aorta "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"aorta" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of aorta

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "aorta"
Werbung