Werbung

Bedeutung von bedazzle

blenden; faszinieren; verblüffen

Herkunft und Geschichte von bedazzle

bedazzle(v.)

"jemanden durch Lichtüberflutung blenden," 1590er Jahre, gebildet aus be- + dazzle (Verb). Auch im übertragenen Sinne verwendet. Verwandt: Bedazzled; bedazzling.

Verknüpfte Einträge

Ende des 15. Jahrhunderts bedeutete es „verblüfft sein, verwirrt sein“ (eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist). Es ist die häufigere Form des mittelenglichen dasen, was so viel wie „betäubt sein, verwirrt sein“ bedeutet (siehe daze (v.)). Ursprünglich war es intransitiv; die transitive Bedeutung „von starkem oder übermäßigem Licht überwältigen“ entwickelte sich in den 1530er Jahren. Die bildliche Bedeutung „Bewunderung durch Brillanz oder auffällige Darstellung überwältigen oder erregen“ stammt aus den 1560er Jahren. Als Substantiv wurde es in den 1650er Jahren für „Helligkeit, Pracht“ verwendet. Verwandte Begriffe sind: Dazzled und dazzling.

Das Wortbildungselement findet sich in Verben und Substantiven, die von Verben abgeleitet sind, und hat eine breite Bedeutungsvielfalt: Es kann „über, um... herum; gründlich, vollständig; machen, verursachen, scheinen; ausstatten mit; bei, an, zu, für“ bedeuten. Es stammt aus dem Altenglischen be-, was so viel wie „über, um... herum, von allen Seiten“ bedeutet (die unbetonte Form von bi, was „bei“ bedeutet; siehe by (Präposition)). In betonten Positionen und in einigen neueren Wortbildungen hat sich die Form by- erhalten (bylaw, bygones, bystander).

Im Altenglischen wurde das Präfix auch verwendet, um transitive Verben zu bilden, und fungierte als privatives Präfix (wie in behead). Die Bedeutung „von allen Seiten, überall“ entwickelte sich natürlich weiter und schloss intensive Verwendungen ein (wie in bespatter „überall bespritzen“, also „sehr stark bespritzen“, besprinkle usw.). Be- kann auch kausativ sein oder nahezu jede andere benötigte Bedeutung annehmen. Im 16. und 17. Jahrhundert war das Präfix produktiv und half dabei, nützliche Wörter zu bilden, von denen viele nicht überlebt haben, wie bethwack „kräftig auspeitschen“ (1550er Jahre) und betongue „in der Rede angreifen, schimpfen“ (1630er Jahre).

    Werbung

    Trends von " bedazzle "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bedazzle" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bedazzle

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bedazzle"
    Werbung