Werbung

Bedeutung von belly-dance

Bauchtanz; Tanz, der die Bewegungen des Bauches betont; orientalischer Tanz

Herkunft und Geschichte von belly-dance

belly-dance(n.)

Also bellydance, 1883, in einem britischen Reisebericht über Persien, abgeleitet von belly (Substantiv) + dance (Substantiv). In den frühen Verwendungen wurde es manchmal von den Franzosen als danse du ventre bezeichnet, was 1872 in französischen Berichten aus dem Nahen Osten belegt ist. Es taucht als französischer Begriff im Englischen bereits 1883 auf und gewann durch die Aufführungen auf der Pariser Weltausstellung von 1889 an Popularität.

We agreed, and made our way to the mimic street called Grand Cairo, where we witnessed the lady contortionist who performs a series of movements, designated with charming frankness on the affiches as "La Danse du Ventre." It might with equal candor be called the Lumbar Wriggle [or] the Pectoral Squirm, for this curious Arab almeh possesses the power of moving any one of her principal sets of muscles quite independently of all the others, and can make any prominent part of her person waggle or surge, while its neighboring lines or curves preserve a statuesque rigidity. [Table Talk, September 1889]
Wir stimmten zu und machten uns auf den Weg zur nachgeahmten Straße namens Grand Cairo, wo wir die Damen-Contorsionistin sahen, die eine Reihe von Bewegungen vollführt, die mit charmantem Offenheit auf den affiches als „La Danse du Ventre“ bezeichnet sind. Mit gleicher Offenheit könnte man es als Lumbar Wriggle [oder] Pectoral Squirm bezeichnen, denn diese kurvenreiche arabische Almeh hat die Fähigkeit, jeden ihrer Hauptmuskelgruppen ganz unabhängig von den anderen zu bewegen und kann jeden hervorgehobenen Teil ihres Körpers wackeln oder sich bewegen lassen, während die benachbarten Linien oder Kurven eine starren Statuenhaftigkeit bewahren. [Table Talk, September 1889]
The number of women [in the audience] was ludicrously disproportionate, and the number of American women was noticeable. Some of them seemed slightly pensive, but all were interested. Their large eyes grew larger still. They almost forgot decorum in crowding for a better view, in leaning over the backs of chairs in concentrated absorbed attention. [Scribner's Magazine, January 1890]
Die Anzahl der Frauen [im Publikum] war lächerlich unverhältnismäßig, und die Zahl der amerikanischen Frauen fiel auf. Einige von ihnen schienen leicht nachdenklich, aber alle waren interessiert. Ihre großen Augen wurden noch größer. Sie vergaßen fast die Etikette, als sie sich für einen besseren Blick drängten, indem sie sich über die Rücken der Stühle lehnten und sich konzentriert und vertieft aufmerksam zeigten. [Scribner's Magazine, Januar 1890]

Das englische Substantiv ist vielleicht eine direkte Übersetzung des französischen Begriffs. Als Verb ab 1963 belegt. Verwandt: Belly-dancer (1922); belly-dancing (Substantiv), 1921.

Verknüpfte Einträge

Ein allgemeines germanisches Wort für „Lederbeutel, Tasche, Hülse“, das im Englischen zu einer Bezeichnung für einen Teil des Körpers geworden ist. Im Mittelenglischen beli, abgeleitet aus dem Altenglischen belg, bylig (West-Sachsen), bælg (Anglisch) und bedeutete „Lederbeutel, Geldbörse, Tasche, Hülse, Schale, Blasebalg“. Der Ursprung liegt im urgermanischen *balgiz für „Beutel“ (verwandt mit Altnordisch belgr für „Beutel, Blasebalg“, bylgja für „Woge“, Gotisch balgs für „Weinschläuche“). Dies geht zurück auf die indogermanische Wurzel *bhelgh- mit der Bedeutung „schwellen“, eine erweiterte Form der Wurzel *bhel- (2) für „blasen, schwellen“.

Um 1200 wurde das Wort dann für „den Bauch“ verwendet, insbesondere als Symbol für Völlerei. Im späten 14. Jahrhundert bezeichnete es dann „den Bauch eines Menschen oder Tieres, den vorderen Teil des Körpers zwischen Brust und Leiste oder zwischen Zwerchfell und Becken“.

Das altenglische Wort für „Bauch, Magen“ war buc (verwandt mit dem Deutschen Bauch, dem Niederländischen buik, dem Altfriesischen buk, abgeleitet aus dem Westgermanischen *būkaz, ein Wort, das auf Schwellung hinweist, jedoch keine bekannten Verbindungen hat).

Der Plural von Altenglisch belg entwickelte sich im Mittelenglischen zu einem eigenen Wort, bellows. Die Bedeutung „wölbender Teil oder konvexe Fläche von etwas“ entstand in den 1590er Jahren. Die westgermanische Wurzel hatte auch eine bildliche oder erweiterte Bedeutung von „Zorn, Arroganz“ (wie im Altenglischen bolgenmod für „wütend“; belgan (Verb) für „wütend werden“), wahrscheinlich aus der Vorstellung von „Schwellung“.

In den indogermanischen Sprachen wird oft dasselbe Wort sowohl für den äußeren Bauch als auch für die inneren Organe (Magen, Gebärmutter usw.) verwendet. Im Englischen gibt es jedoch eine gewisse Unterscheidung zwischen belly/stomach; im klassischen Griechisch bezeichnete gastr- (siehe gastric) den Bauch oder die Wampe, während die moderne Wissenschaft es nur noch für den Magen als Organ verwendet.

Als persönlicher Name tauchte im 12. Jahrhundert Belly-naked im Mittelenglischen auf und bedeutete „bis zum Bauch entblößt, völlig nackt“. Eine übertriebene Vermeidung von belly in Sprache und Schrift (ausgeglichen durch die Ausweitung der Bedeutungen von importierten Wörtern wie stomach und abdomen, Kindersprache tummy und fehlgeleitetes midriff) begann im späten 18. Jahrhundert, und das Wort wurde in vielen frühen Ausgaben von Bibeln im 19. Jahrhundert verbannt.

Um 1300, dance, daunce, „Folge von Schritten und Bewegungen, die meist von musikalischer Begleitung geleitet wird“, auch „eine Tanzveranstaltung“, abgeleitet von dance (Verb). Ab Ende des 14. Jahrhunderts auch als „eine Melodie, zu der getanzt wird“ gebräuchlich.

Mit vielen bildlichen Bedeutungen: Im Mittelenglischen bedeutete the olde daunce „das ganze Geschäft“, und the daunce is don war genau das Gleiche wie der moderne Slang-Ausdruck the jig is up. Jemanden mit lead (someone) a dance „auf einen ermüdenden, verwirrenden oder enttäuschenden Weg führen“ zu leiten, stammt aus den 1520er Jahren. Dance-band wurde 1908 geprägt; dance-floor stammt aus dem Jahr 1863; dance-hall aus dem Jahr 1823.

    Werbung

    Trends von " belly-dance "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "belly-dance" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of belly-dance

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "belly-dance"
    Werbung