Werbung

Bedeutung von besprinkle

bestreuen; besprengen

Herkunft und Geschichte von besprinkle

besprinkle(v.)

"to sprinkle over," Mitte des 15. Jahrhunderts, abgeleitet von be- + sprinkle (Verb). Verwandt: Besprinkled; besprinkling.

Verknüpfte Einträge

„Streuen von Tropfen oder Partikeln“, Ende des 14. Jahrhunderts, sprenklen (impliziert in sprynklid), eine häufige Form von sprenge (siehe spring (v.), auch -el (3)); verwandt mit oder beeinflusst durch das Niederländische sprenkelen, Niederdeutsche sprenkeln, Deutsche sprenkeln; und die Substantive im Mittelniederländischen, Mittelniederdeutschen sprenkel „Fleck, Spritzer“. Diese stammen vielleicht von der PIE-Wurzel *(s)preg- „reißen, streuen“ (auch Quelle für das Lateinische spargere „streuen, besprengen“).

Because of the preponderance of forms with -k-, this word was probably originally derived from or suggested by MDu, MLG ... but later interpreted as from ME sprengen v. and springen v. plus -el- suf. (3). [Century Dictionary]
Aufgrund der Häufigkeit der Formen mit -k- wurde dieses Wort wahrscheinlich ursprünglich aus dem Mittelniederländischen oder Mittelniederdeutschen abgeleitet oder angeregt ... später jedoch als abgeleitet von den mittelenglichen sprengen (v.) und springen (v.) plus -el- Suffix (3) interpretiert. [Century Dictionary]

Die Bedeutung „leicht regnen“ ist seit 1778 belegt. Als Substantiv taucht es in den 1640er Jahren auf und bezeichnet „eine Handlung des Besprühens“; ab 1768 auch „das, was besprüht wird“.

Das Wortbildungselement findet sich in Verben und Substantiven, die von Verben abgeleitet sind, und hat eine breite Bedeutungsvielfalt: Es kann „über, um... herum; gründlich, vollständig; machen, verursachen, scheinen; ausstatten mit; bei, an, zu, für“ bedeuten. Es stammt aus dem Altenglischen be-, was so viel wie „über, um... herum, von allen Seiten“ bedeutet (die unbetonte Form von bi, was „bei“ bedeutet; siehe by (Präposition)). In betonten Positionen und in einigen neueren Wortbildungen hat sich die Form by- erhalten (bylaw, bygones, bystander).

Im Altenglischen wurde das Präfix auch verwendet, um transitive Verben zu bilden, und fungierte als privatives Präfix (wie in behead). Die Bedeutung „von allen Seiten, überall“ entwickelte sich natürlich weiter und schloss intensive Verwendungen ein (wie in bespatter „überall bespritzen“, also „sehr stark bespritzen“, besprinkle usw.). Be- kann auch kausativ sein oder nahezu jede andere benötigte Bedeutung annehmen. Im 16. und 17. Jahrhundert war das Präfix produktiv und half dabei, nützliche Wörter zu bilden, von denen viele nicht überlebt haben, wie bethwack „kräftig auspeitschen“ (1550er Jahre) und betongue „in der Rede angreifen, schimpfen“ (1630er Jahre).

    Werbung

    Trends von " besprinkle "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "besprinkle" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of besprinkle

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "besprinkle"
    Werbung