Werbung

Bedeutung von bewail

beklagen; beweinen; traurig sein über

Herkunft und Geschichte von bewail

bewail(v.)

„laut trauern“, um 1300, gebildet aus be- + wail (Verb). Verwandt: Bewailed; bewailing.

Verknüpfte Einträge

Um 1300, weilen (intransitiv) „Trauer in unartikulierten, klagenden Schreien ausdrücken, laut stöhnen, in Not sein;“ Mitte des 14. Jahrhunderts (transitiv) „über etwas weinen, betrauern;“ stammt aus dem Alt-Nordischen væla „klagen,“ abgeleitet von „Weh“ (siehe woe).

In der amerikanischen Umgangssprache, die sich auf Jazzmusiker bezieht, bedeutet es „sehr gut spielen“ und ist seit 1955 belegt; wailing „ausgezeichnet“ ist seit 1954 belegt. Verwandt: Wailed; wailer. Wycliffe verwendet manchmal waileress für die alte professionelle Trauernde. Weeping and wailing wurden ab dem späten 14. Jahrhundert alliterativ kombiniert.

Das Wortbildungselement findet sich in Verben und Substantiven, die von Verben abgeleitet sind, und hat eine breite Bedeutungsvielfalt: Es kann „über, um... herum; gründlich, vollständig; machen, verursachen, scheinen; ausstatten mit; bei, an, zu, für“ bedeuten. Es stammt aus dem Altenglischen be-, was so viel wie „über, um... herum, von allen Seiten“ bedeutet (die unbetonte Form von bi, was „bei“ bedeutet; siehe by (Präposition)). In betonten Positionen und in einigen neueren Wortbildungen hat sich die Form by- erhalten (bylaw, bygones, bystander).

Im Altenglischen wurde das Präfix auch verwendet, um transitive Verben zu bilden, und fungierte als privatives Präfix (wie in behead). Die Bedeutung „von allen Seiten, überall“ entwickelte sich natürlich weiter und schloss intensive Verwendungen ein (wie in bespatter „überall bespritzen“, also „sehr stark bespritzen“, besprinkle usw.). Be- kann auch kausativ sein oder nahezu jede andere benötigte Bedeutung annehmen. Im 16. und 17. Jahrhundert war das Präfix produktiv und half dabei, nützliche Wörter zu bilden, von denen viele nicht überlebt haben, wie bethwack „kräftig auspeitschen“ (1550er Jahre) und betongue „in der Rede angreifen, schimpfen“ (1630er Jahre).

    Werbung

    Trends von " bewail "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bewail" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bewail

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bewail"
    Werbung