Werbung

Bedeutung von bluster

toben; prahlen; lautstarkes Geschwätz

Herkunft und Geschichte von bluster

bluster(v.)

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete es „blind oder tollpatschig umherirren, ziellos wandern, sich verirren“. Um 1400 wurde es auch für Personen verwendet, die „laut und wütend schreien“. Der Ursprung liegt wahrscheinlich im Niederdeutschen, etwa im Mittelniederdeutschen blüstren („heftig blasen“) oder im Ostfriesischen blüstern („tollkühn sein“). Möglicherweise stammt es aus derselben Quelle wie blow (v.1) oder ist nachahmend. Im Englischen beschreibt es seit der Mitte des 15. Jahrhunderts auch das Wetter. Verwandte Formen sind: Blustered und blustering.

bluster(n.)

In den 1580er Jahren bezeichnete es „einen Sturm aus heftigem Wind“, abgeleitet von bluster (Verb). Die Bedeutung „lautes, aufbrausendes, übertriebenes Gerede“ entwickelte sich im Jahr 1704.

Verknüpfte Einträge

„Luft bewegen, einen Luftstrom erzeugen“, im Mittelenglischen blouen, aus dem Altenglischen blawan „blasen (von Wind, Blasebälgen usw.), atmen, einen Luftstrom erzeugen; entfachen; aufblähen; ein Blasinstrument erklingen lassen“ (starkes Verb der Klasse VII; Präteritum bleow, Partizip Perfekt blawen), aus dem Urgermanischen *blæ-anan (Herkunft aus dem Althochdeutschen blaen, Hochdeutschen blähen), laut Watkins von der indogermanischen Wurzel *bhle- „blasen“ abgeleitet.

Die übertragene Bedeutung „von Wind oder Luftstrom forttragen“ stammt aus etwa 1300; die von „mit Luft füllen, aufblasen“ aus dem späten 14. Jahrhundert. Bei Nasen wird sie ab den 1530er Jahren verwendet; bei elektrischen Sicherungen ab 1902. Die Bedeutung „Geld verschwenden“ entstand 1874; die von „eine Gelegenheit verpassen oder vermasseln“ ist seit 1943 belegt. Der Sinn „plötzlich (einen Ort) verlassen“ stammt aus dem Jahr 1902.

Als umgangssprachlicher Fluch taucht es ab 1781 auf, vor allem bei Seeleuten (wie in Popeyes "well, blow me down!"); das Partizip Perfekt lautet blowed.

blow (a candle, etc.) out“ – „durch einen Luftstrom ausblasen“ – ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt. „blow over“ – „vorüberziehen“ – stammt aus den 1610er Jahren, ursprünglich für Stürme. „blow hot and cold“ – „schwanken“ – ist aus den 1570er Jahren. „blow off steam“ (1837) ist eine bildliche Verwendung, die von Dampfmaschinen stammt, die Druck ablassen. Im Slang bedeutet „blow (someone or something) off“ – „jemanden oder etwas abweisen, ignorieren“ – seit 1986. „blow (someone's) mind“ war ab 1967 gebräuchlich; ein Lied mit dem Titel „Blow Your Mind“ wurde 1965 von der Gruppe The Gas Company auf einem Mirawood-Album veröffentlicht.

 Für die sexuelle Bedeutung siehe blow-job

1739 wurde das Wort für „laut, anmaßend“ in Bezug auf Personen verwendet; 1774 dann für „rau, stürmisch“ bei Wetterbedingungen. Es leitet sich ab von bluster (Substantiv) und -y (2). Die Form blustering tauchte bereits in den 1510er Jahren auf und bedeutete „stürmisch, ungestüm“; in den 1650er Jahren wurde es dann auch für „angeberisch, überheblich“ verwendet. Shakespeare nutzte die Variante blusterous.

    Werbung

    Trends von " bluster "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bluster" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bluster

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "bluster"
    Werbung