Werbung

Bedeutung von brackish

salzig; leicht salzhaltig; brackig

Herkunft und Geschichte von brackish

brackish(adj.)

von Wasser, „etwas salzig“, 1530er Jahre, aus dem Schottischen brack „salzig“ (siehe brack) + -ish. Verwandt: Brackishly; brackishness.

Verknüpfte Einträge

"salzig, brackig," 1510er Jahre, aus dem Niederländischen brak "brackig," wahrscheinlich aus dem Mittelniederländischen brak "wertlos," ein Wort, das auch im Handel verwendet wurde und seinen Weg ins frühe Neuenglisch fand.

Das -isc ist ein adjectivales Wortbildungselement, das aus dem Altenglischen stammt und ursprünglich „von der Herkunft oder dem Geburtsort“ bedeutete. Später wurde es dann eher im Sinne von „von der Natur oder dem Charakter“ verwendet. Es geht auf den protogermanischen Suffix *-iska- zurück, der auch in verwandten Sprachen zu finden ist: im Altsächsischen als -isk, im Altfriesischen als -sk, im Altnordischen als -iskr, im Schwedischen und Dänischen als -sk, im Niederländischen als -sch, im Althochdeutschen als -isc, im modernen Deutschen als -isch und im Gotischen als -isks. Es ist verwandt mit dem griechischen Diminutivsuffix -iskos. In seinen ältesten Formen trat es häufig mit verändertem Stammvokal auf, wie zum Beispiel in French und Welsh. Der germanische Suffix fand auch seinen Weg ins Italienische und Spanische, wo er als -esco übernommen wurde, sowie ins Französische als -esque. Umgangssprachlich wird er seit 1916 an Stundenangaben angehängt, um eine ungefähre Zeitangabe zu kennzeichnen.

Das -ish in Verben wie abolish, establish, finish, punish usw. ist ein Überbleibsel aus dem alten Französischen, wo es ursprünglich Teil des Präsenspartizips war.

    Werbung

    Trends von " brackish "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "brackish" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of brackish

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "brackish"
    Werbung