Werbung

Bedeutung von bullish

optimistisch; aufsteigend; marktbejahend

Herkunft und Geschichte von bullish

bullish(adj.)

In den 1560er Jahren entstand der Ausdruck „bullish“, der „von der Natur eines Bullen“ bedeutet. Er setzt sich zusammen aus bull (n.1) und -ish. Die Verwendung im Börsenjargon, die „tendenziell steigende Preise“ beschreibt, kam 1882 auf. Verwandte Begriffe sind Bullishly und bullishness.

Verknüpfte Einträge

„Männliches Tier der Rinder“, um 1200, bule, aus dem Alt-Nordischen boli „Stier, Männchen des domestizierten Rindes“, möglicherweise auch aus einem altenglischen *bula, beide aus dem Urgermanischen *bullon- (auch Quelle des Mittelfränkischen bulle, Niederländischen bul, Deutschen Bulle), vielleicht von einem germanischen Verbstamm, der „brüllen“ bedeutet, was in einigen deutschen Dialekten überlebt hat und möglicherweise im ersten Element von boulder (siehe dort) zu finden ist. Eine andere Möglichkeit [Watkins] ist, dass das germanische Wort von der indogermanischen Wurzel *bhel- (2) „blasen, schwellen“ stammt.

Ein unkastrierter Bulle, der zur Zucht gehalten wird, im Gegensatz zu einem bullock oder steer. Ab den 1610er Jahren erweiterte sich die Bedeutung auf Männchen anderer großer Tiere (Elefant, Alligator, Wal usw.). Im Börsenjargon bezeichnete man ab 1714 jemanden, der einen Anstieg des Aktienkurses bewirken will (vergleiche bear (n.)). Die Bedeutung „Polizist“ ist seit 1859 belegt.

Bull-necked stammt aus den 1640er Jahren. Die bildliche Wendung take the bull by the horns „mutig eine Gefahr oder Schwierigkeit anpacken“ ist seit 1711 (Swift) belegt. Als bull in a china shop zu gelten, was so viel wie „sorglos und unangemessen zerstörerische Gewalt anwenden“ bedeutet, ist seit 1812 belegt und war der Titel eines beliebten humorvollen Liedes im England der 1820er Jahre.

Das -isc ist ein adjectivales Wortbildungselement, das aus dem Altenglischen stammt und ursprünglich „von der Herkunft oder dem Geburtsort“ bedeutete. Später wurde es dann eher im Sinne von „von der Natur oder dem Charakter“ verwendet. Es geht auf den protogermanischen Suffix *-iska- zurück, der auch in verwandten Sprachen zu finden ist: im Altsächsischen als -isk, im Altfriesischen als -sk, im Altnordischen als -iskr, im Schwedischen und Dänischen als -sk, im Niederländischen als -sch, im Althochdeutschen als -isc, im modernen Deutschen als -isch und im Gotischen als -isks. Es ist verwandt mit dem griechischen Diminutivsuffix -iskos. In seinen ältesten Formen trat es häufig mit verändertem Stammvokal auf, wie zum Beispiel in French und Welsh. Der germanische Suffix fand auch seinen Weg ins Italienische und Spanische, wo er als -esco übernommen wurde, sowie ins Französische als -esque. Umgangssprachlich wird er seit 1916 an Stundenangaben angehängt, um eine ungefähre Zeitangabe zu kennzeichnen.

Das -ish in Verben wie abolish, establish, finish, punish usw. ist ein Überbleibsel aus dem alten Französischen, wo es ursprünglich Teil des Präsenspartizips war.

    Werbung

    Trends von " bullish "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "bullish" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of bullish

    Werbung
    Trends
    Werbung