Werbung

Bedeutung von butcher

Fleischhauer; Metzger; jemand, der Tiere schlachtet

Herkunft und Geschichte von butcher

butcher(n.)

Um 1300 entstand die Bezeichnung für „jemanden, der Tiere für den Markt schlachtet“. Sie stammt aus dem anglo-französischen boucher und dem altfranzösischen bochier, was so viel wie „Metzger“ oder „Henker“ bedeutete (12. Jahrhundert, im modernen Französisch boucher). Wahrscheinlich war es ursprünglich wörtlich gemeint als „Ziegenschlachter“, abgeleitet von bouc für „Ziegenbock“, das wiederum aus dem Fränkischen *bukk oder einer anderen germanischen Quelle (siehe buck (n.1)) oder dem keltischen *bukkos für „Ziegenbock“ stammt. Die bildliche Bedeutung von „brutalem Mörder, jemand, der willkürlich oder grausam tötet“ ist seit den 1520er Jahren belegt. Verwandt ist das Wort Butcherly. Im Altenglischen gab es auch den Begriff flæscmangere, was „Metzger“ bedeutete, übersetzt etwa „Fleischhändler“.

butcher(v.)

In den 1560er Jahren bedeutete es „töten oder schlachten für Nahrung oder Markt“, abgeleitet von butcher (n.). Bildlich wurde es in den 1640er Jahren verwendet, um „versauen, vermasseln, durch schlechte Arbeit verderben“ zu beschreiben. Verwandte Begriffe sind: Butchered und butchering. In den 1640er Jahren wurde es erneut als Substantiv in der Form butcherer geprägt.

Verknüpfte Einträge

„männliches Reh“, um 1300, früher „männliche Ziege“; aus dem Altenglischen bucca „männliche Ziege“, abgeleitet vom Urgermanischen *bukkon (auch Quelle für das Alt-Sächsische buck, Mittelniederländische boc, Niederländische bok, Althochdeutsche boc, Deutsche Bock, Altnordische bokkr). Möglicherweise stammt es von einer PIE-Wurzel *bhugo (auch Quelle für Avestisch buza „Bock, Ziege“, Armenisch buc „Lamm“), aber einige vermuten, dass es aus einer verlorenen Vorgermanischen Sprache stammt. Barnhart merkt an, dass das altenglische buc „männliches Reh“, das in einigen Quellen aufgeführt ist, ein „Geisterwort oder Schreibfehler“ sein könnte. Das germanische Wort (im Sinne von „Ziegenbock“) wurde ins Französische als bouc entlehnt.

Die Bedeutung „ein Mann“ stammt aus etwa 1300 (im Altnordischen wurde bokki ebenfalls in diesem Sinne verwendet). Besonders gebräuchlich war es als „modischer Mann“ (1725); auch verwendet für einen männlichen Ureinwohner (um 1800) oder Afroamerikaner (1835). Möglicherweise ist dies auch der Grund für den militärischen Slang buck private „Soldat der niedrigsten Klasse“ (1870er Jahre).

Der Ausdruck pass the buck ist 1865 im wörtlichen Sinne belegt, aus dem amerikanischen Poker-Slang; der „buck“ war ursprünglich vielleicht ein Messer mit Geweihgriff:

The 'buck' is any inanimate object, usually [a] knife or pencil, which is thrown into a jack pot and temporarily taken by the winner of the pot. Whenever the deal reaches the holder of the 'buck', a new jack pot must be made. [J.W. Keller, "Draw Poker," 1887]
Der ‚buck‘ ist ein beliebiges unbelebtes Objekt, normalerweise [ein] Messer oder Bleistift, das in einen Jackpot geworfen und vorübergehend vom Gewinner des Pots genommen wird. Immer wenn der Dealer den ‚buck‘ erreicht, muss ein neuer Jackpot gebildet werden. [J.W. Keller, „Draw Poker“, 1887]

Die übertragene Bedeutung „Verantwortung abwälzen“ ist erstmals 1912 belegt; der Ausdruck the buck stops here (1952) wird mit dem US-Präsidenten Harry Truman verbunden.

"tough youth," 1902, erstmals belegt im Spitznamen des US-Gesetzlosen George Cassidy (1866-?), wahrscheinlich eine Abkürzung von butcher (n.). Die Bedeutung "aggressive Lesbe" stammt aus den 1940er Jahren. Als Adjektiv ab 1941 verwendet.

Werbung

Trends von " butcher "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"butcher" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of butcher

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "butcher"
Werbung