Werbung

Bedeutung von chalk

Kreide; weiches, weißes Kalksteinmaterial; zum Schreiben oder Zeichnen auf Tafeln verwendet

Herkunft und Geschichte von chalk

chalk(n.)

Im Altenglischen bezeichnete cealc „Kreide, weiches weißes Kalkstein; Kalk, Putz; Kieselstein“ und stammt als westgermanisches Lehnwort aus dem Lateinischen calx (2) „Kalkstein, Kalk (zerkleinerter Kalkstein), kleiner Stein“. Dieses wiederum wurde aus dem Griechischen khalix „kleiner Kieselstein“ entlehnt, das viele auf eine indogermanische Wurzel für „teilen, zerbrechen“ zurückführen. Beekes merkt jedoch an: „Es gibt keine überzeugende Etymologie.“

Verwandte Begriffe in den meisten germanischen Sprachen behalten noch die Bedeutung „Kalkstein“. Im Englischen wurde chalk jedoch auf das opake, weiße, weiche Kalksteinmaterial übertragen, das im Süden der Insel reichlich vorkommt. Die moderne Schreibweise entstand im frühen 14. Jahrhundert. Das lateinische Wort für „Kreide“ war creta, dessen Ursprung ebenfalls unbekannt ist. Kreide fand zudem viele bildliche oder erweiterte Bedeutungen, da sie oft verwendet wurde, um mit Kreide Striche zu machen, die als Gutschriften für Getränke in Tavernen und Schenken dienten oder um den Punktestand in Spielen festzuhalten.

chalk(v.)

In den 1570er Jahren bedeutete es „mit Kreide mischen“, und in den 1590er Jahren entwickelte sich die Bedeutung zu „mit Kreide markieren“, abgeleitet von chalk (Substantiv). Verwandte Begriffe sind Chalked und chalking. Im Altenglischen gab es das Wort cealcian, was so viel wie „weiß machen“ bedeutete. Bestimmte Kreidemarken auf versandten Objekten signalisierten „angenommen“ oder „versandkostenfrei“, was zu einigen bildlichen Bedeutungen führte. Kreidetafeln wurden auch häufig zur Buchführung, zur Punktevergabe usw. verwendet, was die bildliche Nutzung von chalk it up (1903) erklärt.

Verknüpfte Einträge

Also calcarious, „von der Natur des Kalks, Kalk enthaltend, kreidig“, 1670er Jahre, aus dem Lateinischen calcarius „von Kalk, betreffend Kalk“, abgeleitet von calx (Genitiv calcis) „Kalk, Kalkstein“ (siehe chalk (n.)).

The spelling in -eous, which appeared about 1790, is erroneous, influenced by words in -eous from Latin -eus. The etymological sense of calcar-eous would be 'of the nature of a spur.' [OED]
Die Schreibweise mit -eous, die um 1790 auftauchte, ist fehlerhaft und wurde von Wörtern mit -eous aus dem Lateinischen -eus beeinflusst. Der etymologische Sinn von calcar-eous wäre „von der Natur eines Sporns“. [OED]

"hart werden wie Knochen," 1785 (impliziert in calcified), aus dem Französischen calcifier, abgeleitet vom lateinischen calcem "Kalk" (siehe chalk (n.)) + -fy. Verwandt: Calcifying; calcification.

Werbung

Trends von " chalk "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"chalk" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of chalk

Werbung
Trends
Werbung