Werbung

Bedeutung von commend

loben; empfehlen; anerkennen

Herkunft und Geschichte von commend

commend(v.)

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts wurde das Wort comenden verwendet, was so viel wie „loben, zustimmend erwähnen“ bedeutete. Es stammt vom lateinischen commendare, was „jemanden in die Obhut (eines anderen) übergeben, anvertrauen; schriftlich festhalten“ bedeutet. Daraus entwickelte sich die Bedeutung „hervorheben, angenehm gestalten, loben“. Das Präfix com- könnte hier als Verstärkung dienen (siehe com-), während mandare „in die Obhut geben“ bedeutet (siehe mandate (n.)). Interessanterweise ist comenden ein Doppelgänger von command.

Die englische Bedeutung „vertrauensvoll übergeben, anvertrauen“ tauchte Ende des 14. Jahrhunderts auf. Um 1400 entwickelte sich die Bedeutung „in Erinnerung rufen, Grüße übermitteln“. Der lobende Sinn entstand aus der Vorstellung, etwas als würdig der Beachtung oder Anerkennung zu präsentieren; in einigen Fällen könnte es auch eine Verkürzung von recommend sein. Verwandte Formen sind Commended und commending.

Verknüpfte Einträge

Um 1300 herum bedeutete das Wort „anordnen oder mit Autorität befehlen“ (transitiv). Es stammt aus dem Altfranzösischen comander, was so viel wie „befehlen, auferlegen, anvertrauen“ bedeutet (12. Jahrhundert, im modernen Französisch commander). Dieses wiederum geht auf das Vulgärlateinische *commandare zurück, das aus dem Lateinischen commendare stammt und „empfehlen, anvertrauen“ bedeutet (siehe auch commend). Die Form wurde durch das lateinische mandare beeinflusst, was „übertragen, anvertrauen“ heißt (siehe mandate (n.)). Im Altenglischen gab es in diesem Sinne das Wort bebeodan.

Die intransitive Bedeutung „die Autorität eines Kommandeurs haben oder ausüben, oberste Macht besitzen oder ausüben“ entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Ebenfalls im späten 14. Jahrhundert fand sich die Bedeutung „innerhalb des eigenen Einflussbereichs haben“ (bezüglich Ressourcen usw.). Daraus entwickelte sich, über einen militärischen Kontext, die Bedeutung „einsehen, überblicken“ in Bezug auf erhöhte Orte (1690er Jahre). Verwandt sind die Begriffe: Commanded und commanding.

Der Ausdruck Command-post, der „Hauptquartier einer militärischen Einheit“ bedeutet, stammt aus dem Jahr 1918. Eine command performance (1863) ist eine Aufführung, die auf königlichen Befehl hin gegeben wird.

Um 1500 entstand die Bedeutung „ein Befehl, eine gerichtliche oder rechtliche Anordnung“. Diese entstammt dem Französischen mandat (15. Jahrhundert) und geht direkt auf das Lateinische mandatum zurück, was so viel wie „Auftrag, Befehl, Anordnung“ bedeutet. Es handelt sich dabei um ein Substantiv, das aus dem neutren Partizip Perfekt von mandare gebildet wurde, was „anordnen, in Obhut geben“ heißt – wörtlich also „in die Hand geben“. Vermutlich leitet es sich von manus ab, was „Hand“ bedeutet (aus der PIE-Wurzel *man- (2) für „Hand“) und kombiniert sich mit dare, was „geben“ heißt (aus der PIE-Wurzel *do- für „geben“).

Die politische Bedeutung, also die „Genehmigung, die angeblich von Wählern für die von den Wahlsiegern vertretenen Politiken oder Slogans erteilt wird“, entwickelte sich im Jahr 1796. Der Begriff im Kontext des Völkerbundes, der „Auftrag, den der Völkerbund erteilt, um einer ausgewählten Macht die Verwaltung und Entwicklung eines Gebiets für einen bestimmten Zweck zu übertragen“ beschreibt, stammt aus dem Jahr 1919. Diese Bedeutung wird auch für das entsprechende Gebiet selbst verwendet.

Werbung

Trends von " commend "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"commend" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of commend

Werbung
Trends
Werbung