Werbung

Bedeutung von defrock

entkleiden; von seinen Ämtern entheben; entlassen

Herkunft und Geschichte von defrock

defrock(v.)

In den 1580er Jahren entstand das Wort „defrock“ im Sinne von „jemanden seiner priesterlichen Gewänder berauben“. Es stammt aus dem Französischen défroquer (15. Jahrhundert) und setzt sich zusammen aus de- (siehe de-) und froque, was „Frock“ oder „Gewand“ bedeutet (siehe frock). Ein verwandtes Wort ist Defrocked, das den Zustand des Entkleidens beschreibt. Das moderne englische Verb frock, das „jemanden mit einem Frock ausstatten“ bedeutet, taucht erst ab 1828 auf und ist wahrscheinlich eine Rückbildung aus diesem Zusammenhang.

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts entstand das Wort aus dem Altfranzösischen froc, was so viel wie „Mönchskutte; Kleidung, Gewand“ bedeutete (im 12. Jahrhundert). Die Herkunft ist unklar; möglicherweise stammt es aus dem Fränkischen *hrok oder einer anderen germanischen Quelle. Man vergleiche dazu das Althochdeutsche hroc für „Mantel, Umhang“ sowie das Altnordische rokkr, das Altenglische rocc, das Altfriesische rokk und das Deutsche Rock, die alle „Mantel, Übergewand“ bedeuten. Eine andere Theorie besagt, dass es sich aus dem Mittellateinischen floccus entwickelt hat, was aus dem Lateinischen floccus „Wollbüschel“ bedeutet – ein Wort, dessen Herkunft ebenfalls unklar ist. Die Bedeutung „Oberbekleidung für Frauen oder Kinder“ tauchte in den 1530er Jahren auf. Der Begriff Frock-coat wurde erstmals 1819 belegt.

Das aktive Wortbildungselement im Englischen, das in vielen Verben aus dem Französischen und Lateinischen stammt. Es leitet sich vom lateinischen de ab, was so viel bedeutet wie „herunter, von oben nach unten, von, ab; bezüglich“ (siehe de). Im Lateinischen wurde es auch als Präfix verwendet und hatte in der Regel die Bedeutung „herunter, ab, weg, aus, von… herab“, konnte aber auch „bis zum Grund, völlig“ bedeuten, was sich zu „vollständig“ (intensiv oder komplett) entwickelte. Diese Bedeutung findet sich in vielen englischen Wörtern wieder.

Als lateinisches Präfix hatte es zudem die Funktion, die Handlung eines Verbs rückgängig zu machen oder umzukehren. Daher wurde es auch als reines privatives Element verwendet – „nicht, das Gegenteil tun, rückgängig machen“ – und hat sich in dieser Form als lebendiges Präfix im Englischen etabliert. Beispiele hierfür sind defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) und viele andere. In einigen Fällen tritt es in einer verkürzten Form von dis- auf.

    Werbung

    Trends von " defrock "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "defrock" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of defrock

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "defrock"
    Werbung