Werbung

Bedeutung von demurrer

Einwand; Widerspruch; rechtliches Einspruchsverfahren

Herkunft und Geschichte von demurrer

demurrer(n.)

In den 1530er Jahren bedeutete es „eine Pause, eine Verzögerung“ (dieser Sinn ist heute nicht mehr gebräuchlich). Ab 1540 wurde es als juristische Einwendung verwendet, die besagt, dass selbst wenn man die Tatsachen so annimmt, wie sie vom Gegner behauptet werden, kein rechtlicher Anspruch auf Abhilfe besteht. Der Begriff stammt aus dem Anglo-Französischen demurrer und dem Altfranzösischen demorer, was so viel wie „verzögern, aufhalten“ bedeutet. Das Ganze geht zurück auf das Lateinische demorari, was „verweilen, trödeln, zögern“ heißt, und setzt sich zusammen aus de- (siehe de-) und morari („verzögern“), das wiederum von mora („eine Pause, Verzögerung“, siehe moratorium) abgeleitet ist. Der übertragene Sinn von „Einwand oder Ausnahme“ wurde in den 1590er Jahren geprägt.

Verknüpfte Einträge

Im Jahr 1875 wurde der Begriff ursprünglich als rechtlicher Fachausdruck verwendet und bezeichnete die "Genehmigung für einen Schuldner, eine fällige Zahlung aufzuschieben." Er stammt aus dem neutren Lateinischen moratorius, was so viel wie "zur Verzögerung neigend" bedeutet, und leitet sich von morari ab, was "verzögern" heißt. Dieses wiederum kommt von mora, was "Pause" oder "Verzögerung" bedeutet, und hat seine Wurzeln im Proto-Indo-European *morh-, das "hindern" oder "verzögern" bedeutet. Ähnliche Begriffe finden sich im Sanskrit mit amurchat ("verfestigen, erstarren") und im Altirischen mit maraid ("dauert, bleibt"). Der Begriff trat erst 1914 aus der Kursivschrift hervor. Die allgemeinere Bedeutung von "einer Verschiebung" oder "bewusster, vorübergehender Aussetzung" wurde erstmals 1932 dokumentiert. Verwandt ist das Wort Moratorial.

Um 1200, demuren, „verweilen, zögern, aufhalten“, eine Bedeutung, die heute nicht mehr gebräuchlich ist. Es stammt von einer abgewandelten Form des altfranzösischen demorer „verzögern, aufhalten“, das wiederum aus dem Lateinischen demorari „verweilen, trödeln, zögern“ abgeleitet ist. Dieses setzt sich zusammen aus de- (siehe de-) + morari „verzögern“, was von mora „eine Pause, Verzögerung“ (siehe moratorium) abstammt.

Die moderne Bedeutung „Einwände erheben, Bedenken haben, zögern“ entwickelte sich in den 1630er Jahren, aus einem rechtlichen Kontext, der seit den 1620er Jahren belegt ist: „vorläufig die Fakten des gegnerischen Verfahrens anerkennen, aber bestreiten, dass er Anspruch auf rechtlichen Schutz hat.“ Dabei handelt es sich um ein Verb, das von demurrer abgeleitet ist. Ein solches Plädoyer stoppt das Verfahren effektiv, bis der Punkt geklärt ist. Verwandt: Demurred; demurring.

Das aktive Wortbildungselement im Englischen, das in vielen Verben aus dem Französischen und Lateinischen stammt. Es leitet sich vom lateinischen de ab, was so viel bedeutet wie „herunter, von oben nach unten, von, ab; bezüglich“ (siehe de). Im Lateinischen wurde es auch als Präfix verwendet und hatte in der Regel die Bedeutung „herunter, ab, weg, aus, von… herab“, konnte aber auch „bis zum Grund, völlig“ bedeuten, was sich zu „vollständig“ (intensiv oder komplett) entwickelte. Diese Bedeutung findet sich in vielen englischen Wörtern wieder.

Als lateinisches Präfix hatte es zudem die Funktion, die Handlung eines Verbs rückgängig zu machen oder umzukehren. Daher wurde es auch als reines privatives Element verwendet – „nicht, das Gegenteil tun, rückgängig machen“ – und hat sich in dieser Form als lebendiges Präfix im Englischen etabliert. Beispiele hierfür sind defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) und viele andere. In einigen Fällen tritt es in einer verkürzten Form von dis- auf.

    Werbung

    Trends von " demurrer "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "demurrer" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of demurrer

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "demurrer"
    Werbung