Werbung

Bedeutung von detraction

Herabsetzung; Verleumdung; Abwertung

Herkunft und Geschichte von detraction

detraction(n.)

Um die Mitte des 14. Jahrhunderts tauchte das Wort detraccioun auf, was so viel wie „das Laster des Verleumdens“ bedeutete. Gegen Ende des 14. Jahrhunderts wurde es dann verwendet, um „die Handlung des Herabsetzens oder Verkleinerns“ zu beschreiben, also das Abwerten der Fähigkeiten oder Leistungen anderer. Der Ursprung des Begriffs liegt im Altfranzösischen detraccion, das bereits im 12. Jahrhundert „Detraction, Herabsetzung, Denigrierung“ bedeutete. Es stammt direkt vom lateinischen detractionem (im Nominativ detractio), was „Abziehen“ oder „Abschneiden“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich von dem lateinischen Verb detrahere ab, was so viel wie „herunternehmen, abreißen, herabsetzen“ bedeutet. Es setzt sich zusammen aus de, was „herunter“ bedeutet (siehe de-), und trahere, was „ziehen“ heißt (siehe tract (n.1)).

Verknüpfte Einträge

[area], Mitte des 15. Jahrhunderts, „Ausdehnung, fortdauernde Passage oder Dauer“, in der Wendung tract of time „Zeitraum oder Zeitspanne“ (heute veraltet), stammt aus dem Lateinischen tractus „Kurs, Fortschritt, Bewegung, eine Folge oder einen Verlauf, einen Raum, der sich ausdehnt, Dauer“, etymologisch „ein Herausziehen oder Ziehen“, abgeleitet vom Stamm von trahere „ziehen, ziehen“. Dies wird [Watkins] auf eine indogermanische Wurzel *tragh- zurückgeführt, die „ziehen, schleppen, bewegen“ bedeutet (auch Quelle des Slowenischen trag „Spur, Fährte“, des Mittelirischen tragud „Ebbe“; möglicherweise mit einer Variantenform *dhragh-; siehe drag (v.)). Vergleiche trait und trace (n.1).

Die Bedeutung „Territorium, Region unbestimmter Ausdehnung, Land- oder Wasserfläche“ im Englischen ist seit den 1550er Jahren belegt. Im Lateinischen hatte tractus auch die Bedeutung „Territorium, Bezirk, Landregion“. Der spezifische US-amerikanische Begriff „Parzelle Land zur Entwicklung“ ist seit 1912 belegt; tract housing ist seit 1953 nachgewiesen.

Bereits in den 1680er Jahren in der Anatomie verwendet, um Körperregionen mit bestimmten Funktionen (Verdauung, Atmung usw.) zu bezeichnen.

Das aktive Wortbildungselement im Englischen, das in vielen Verben aus dem Französischen und Lateinischen stammt. Es leitet sich vom lateinischen de ab, was so viel bedeutet wie „herunter, von oben nach unten, von, ab; bezüglich“ (siehe de). Im Lateinischen wurde es auch als Präfix verwendet und hatte in der Regel die Bedeutung „herunter, ab, weg, aus, von… herab“, konnte aber auch „bis zum Grund, völlig“ bedeuten, was sich zu „vollständig“ (intensiv oder komplett) entwickelte. Diese Bedeutung findet sich in vielen englischen Wörtern wieder.

Als lateinisches Präfix hatte es zudem die Funktion, die Handlung eines Verbs rückgängig zu machen oder umzukehren. Daher wurde es auch als reines privatives Element verwendet – „nicht, das Gegenteil tun, rückgängig machen“ – und hat sich in dieser Form als lebendiges Präfix im Englischen etabliert. Beispiele hierfür sind defrost (1895), defuse (1943), de-escalate (1964) und viele andere. In einigen Fällen tritt es in einer verkürzten Form von dis- auf.

    Werbung

    Trends von " detraction "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "detraction" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of detraction

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "detraction"
    Werbung