Werbung

Bedeutung von embarrassment

Verlegenheit; Beschämung; Hemmung

Herkunft und Geschichte von embarrassment

embarrassment(n.)

In den 1670er Jahren bezeichnete das Wort den „Zustand des Gehindertseins, der Behinderung oder der Verwicklung“ (bei Angelegenheiten usw.) und stammt entweder von embarrass plus -ment oder aus dem Französischen embarrassement, abgeleitet von embarrasser.

Ab 1774 wurde es verwendet, um einen „Geisteszustand der Unruhe“ zu beschreiben. Die Bedeutung „Ding, das Verlegenheit verursacht“ geht auf das Jahr 1729 zurück. Frühere Begriffe, die eine ähnliche Idee ausdrücken, sind baishment für „Verlegenheit, Verwirrung“ (Ende des 14. Jahrhunderts) und baishednesse (Mitte des 15. Jahrhunderts).

Verknüpfte Einträge

In den 1670er Jahren wurde das Wort verwendet, um auszudrücken, dass man jemanden „verwirrt“ oder „in Zweifel“ stürzt. Es stammt aus dem Französischen embarrasser (16. Jahrhundert), was so viel wie „blockieren“ bedeutet. Dieses wiederum leitet sich vom Italienischen imbarrazzo ab, das von imbarrare kommt, was „versperren“ heißt. Der Ursprung liegt in einer assimilierten Form von in- („in, auf“, abgeleitet von der indoeuropäischen Wurzel *en, die „in“ bedeutet) und dem Vulgärlatein *barra für „Bar“ (siehe auch bar (n.1)).

Die Bedeutung „behindern, hemmen“ entwickelte sich in den 1680er Jahren. Ab 1809 belegt ist die Verwendung, die besagt, dass jemand sich „unbeholfen“ oder „verlegen“ fühlt. Der ursprüngliche Sinn ist noch erhalten in dem Ausdruck embarras de richesse, was so viel bedeutet wie „der Zustand, mehr Reichtum zu haben, als man sinnvoll nutzen kann“ (1751), und stammt aus dem Französischen (1726). Verwandte Begriffe sind: Embarrassed, embarrassing, embarrassingly.

Das häufige Suffix lateinischen Ursprungs, das Nomen bildet, stammt ursprünglich aus dem Französischen und repräsentiert das lateinische -mentum. Es wurde an Verbstämme angehängt, um Nomen zu bilden, die das Ergebnis oder Produkt der Handlung des Verbs anzeigen oder das Mittel oder Instrument der Handlung beschreiben. Im Vulgärlatein und Altfranzösischen entwickelte es sich zu einem typischen Bestandteil in Nomen der Handlung. Im Französischen wird ein -e- zwischen dem Verbstamm und das Suffix eingefügt (wie in commenc-e-ment von commenc-er); bei Verben auf ir wird stattdessen -i- eingefügt (wie in sent-i-ment von sentir).

Im Englischen wurde es ab dem 16. Jahrhundert mit Verbstämmen verwendet (zum Beispiel amazement, betterment, merriment, wobei letzteres auch die Gewohnheit zeigt, -y vor diesem Suffix in -i- zu verwandeln).

The stems to which -ment is normally appended are those of verbs; freaks like oddment & funniment should not be made a precedent of; they are themselves due to misconception of merriment, which is not from the adjective, but from an obsolete verb merry to rejoice. [Fowler]
Die Stämme, an die -ment normalerweise angehängt wird, sind die von Verben; Ausnahmen wie oddment und funniment sollten nicht als Regel angesehen werden; sie resultieren aus einem Missverständnis von merriment, das nicht vom Adjektiv stammt, sondern von einem veralteten Verb merry, das „sich freuen“ bedeutet. [Fowler]
    Werbung

    Trends von " embarrassment "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "embarrassment" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of embarrassment

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "embarrassment"
    Werbung