Werbung

Bedeutung von escheat

Verfall von Eigentum an den Staat; Rückfall von Land an den König oder Herrn; rechtlicher Verlust von Ansprüchen auf Eigentum

Herkunft und Geschichte von escheat

escheat(n.)

Die Rückgabe von Land an einen König oder Herren in bestimmten Fällen, Anfang des 14. Jahrhunderts, stammt aus dem anglo-französischen eschete (Ende des 13. Jahrhunderts) und dem altfranzösischen eschete, was „Nachfolge, Erbschaft“ bedeutet, wörtlich „das, was jemandem zukommt“. Es handelt sich um ein Substantiv, das aus dem weiblichen Partizip Perfekt von escheoir abgeleitet ist, was so viel wie „geschehen, zustoßen, eintreten, fällig werden, rechtlich verfallen“ bedeutet. Dieses Wort stammt aus dem Spätlateinischen *excadere, was „herausfallen“ bedeutet, und setzt sich zusammen aus dem lateinischen ex („aus, weg“, siehe ex-) und cadere („fallen“, abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *kad-, die „fallen“ bedeutet). Als Verb wurde es ab Ende des 14. Jahrhunderts verwendet. Verwandte Begriffe sind Escheated und escheating. Das spätlateinische *excadere ist eine wiederhergestellte Form von excidere, das wiederum zur Bildung von excise führte.

Verknüpfte Einträge

„Steuer auf Waren“, Ende des 15. Jahrhunderts, aus dem Mittelniederländischen excijs (frühes 15. Jahrhundert), anscheinend abgeleitet von accijs „Steuer“ (beeinflusst durch das Lateinische excisus „herausgeschnitten oder entfernt“, siehe excise (Verb)), traditionell aus dem Altfranzösischen acceis „Steuer, Abgabe“ (12. Jahrhundert), aus dem Vulgärlateinischen *accensum, letztlich aus dem Lateinischen ad „zu“ (siehe ad-) + census „Steuer, Zensus“ (siehe census). Das Englische übernahm das Wort und die Idee für die Steuer aus Holland.

Ende des 14. Jahrhunderts bezeichnete es „verfallenes Eigentum, die Rückgabe von Eigentum an einen Herrn“, abgeleitet von cheat (Verb) oder escheat (Substantiv). Die Bedeutung „Betrug durch Täuschung, eine täuschende Handlung“ entstand in den 1640er Jahren; zuvor, im Jargon von Dieben, bedeutete es „ein gestohlenes Ding“ (Ende des 16. Jahrhunderts) und noch früher „Würfel“ (1530er Jahre). Für die Bedeutungsentwicklung siehe cheat (Verb). Es wurde auch in der canting slang allgemein als Suffix für „Ding“ verwendet (z. B. cackling-chete „ein Geflügel“, crashing-chetes „die Zähne“). Die Bedeutung „ein Betrüger, eine Person, die betrügt“, entstand in den 1660er Jahren; ab den 1680er Jahren als „alles, was täuscht oder dazu bestimmt ist, zu täuschen.“

Werbung

Trends von " escheat "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"escheat" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of escheat

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "escheat"
Werbung