Werbung

Bedeutung von flammable

entzündlich; brennbar

Herkunft und Geschichte von flammable

flammable(adj.)

1813, abgeleitet vom lateinischen flammare, was „in Brand setzen“ bedeutet (abgeleitet von flamma, also „Flamme, loderndes Feuer“; siehe auch flame (n.)) + -able. In der modernen Verwendung des 20. Jahrhunderts dient es dazu, die Mehrdeutigkeit von inflammable zu vermeiden.

Verknüpfte Einträge

Im Mittelenglischen gab es die Begriffe flaume, auch flaumbe, flambe, flame, flamme, die bereits im 14. Jahrhundert verwendet wurden. Ursprünglich bedeuteten sie „eine Flamme“; gegen Ende des 14. Jahrhunderts erweiterten sich die Bedeutungen zu „eine flammende Masse, ein Feuer; Feuer im Allgemeinen, Feuer als Element“. Auch eine bildliche Verwendung in Bezug auf die „Hitze“ oder „Flamme“ von Emotionen war üblich. Diese Begriffe stammen aus dem Anglo-Französischen flaume, flaumbe, was ebenfalls „eine Flamme“ bedeutet (im Altfranzösischen flambe, 10. Jahrhundert). Der Ursprung liegt im Lateinischen flammula für „kleine Flamme“, ein Diminutiv von flamma für „Flamme, loderndes Feuer“. Diese wiederum leitet sich aus dem Proto-Indoeuropäischen *bhleg- ab, was „scheinen, blitzen“ bedeutet, und ist verwandt mit der Wurzel *bhel- (1) für „scheinen, blitzen, brennen“.

Die Bedeutung „ein Schwarmgeist, das Objekt der Leidenschaft“ ist seit den 1640er Jahren belegt. Der bildliche Sinn von „brennender Leidenschaft“ war bereits im Mittelenglischen vorhanden, und die Substantive im Altfranzösischen und Lateinischen bezeichneten ebenfalls „Liebesfeuer, Leidenschaftsflamme“ und im Lateinischen auch „geliebtes Wesen“. Der australische flame-tree wurde 1857 so genannt, weil er rote Blüten trägt.

„entzündbar“, um 1600, aus dem Französischen inflammable, abgeleitet vom Mittellateinischen inflammabilis, das wiederum vom Lateinischen inflammare stammt, was „in Brand setzen“ bedeutet (siehe inflame). Seit den 1980er Jahren wird die Verwendung des Begriffs, insbesondere in Sicherheitswarnungen, manchmal discouraged, da befürchtet wird, er könnte fälschlicherweise als „nicht entzündlich“ missverstanden werden, aufgrund der Verwirrung zwischen den beiden Präfixen in-. Früher wurde das Wort in der Medizin verwendet, um „entzündlich“ zu beschreiben (frühes 15. Jahrhundert). Verwandt: Inflammability.

Werbung

Trends von " flammable "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"flammable" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of flammable

Werbung
Trends
Wörterbucheinträge in der Nähe von "flammable"
Werbung