Werbung

Bedeutung von gang-plank

Schiffsplanke; Übergangsbrett; Gangway

Herkunft und Geschichte von gang-plank

gang-plank(n.)

also gangplank, 1842, amerikanisches Englisch, abgeleitet von gang in seiner maritimen Bedeutung als „Weg zum Gehen, Durchgang“ (siehe gangway) + plank. Ersetzte das frühere gang-board.

Verknüpfte Einträge

„vorübergehender Zugang“ zu einem Schiff, einem im Bau befindlichen Gebäude usw., letztlich aus dem Altenglischen gangweg „Weg, Durchgang, Straße“; ein Zusammenschluss von gang (Substantiv) in seiner ursprünglichen Bedeutung „ein Gehen, eine Reise, einen Weg, einen Durchgang“ und way (Substantiv). Die nautische Verwendung stammt aus den 1680er Jahren und bezieht sich auf einen Durchgang im Schiff, ab 1780 auf die Öffnung an der Seite, durch die Menschen ein- und aussteigen, und bis in die 1840er Jahre auf die Planke oder Brücke, die sie nutzen, um vom Dock zu gelangen und zurückzukehren. Als Aufforderung, Platz zu machen, belegt ab 1912, amerikanisches Englisch. Im britischen Parlamentarismus hat es eine ähnliche Bedeutung wie aisle im US-Kongress.

Below the g[angway], as a parliamentary phrase, is applied to members whose customary seat does not imply close association with the official policy of the party on whose side of the House they sit. [Fowler]
Below the g[angway], als parlamentarischer Ausdruck, wird für Mitglieder verwendet, deren gewohnheitsmäßiger Platz nicht auf eine enge Verbindung mit der offiziellen Politik der Partei hinweist, auf deren Seite des Hauses sie sitzen. [Fowler]

Ende des 13. Jahrhunderts (um 1200 erstmals als Nachname), „dicke Platte, die im Bauwesen verwendet wird“, stammt aus dem Altfranzösischen planke, einer Variante von planche, was so viel wie „Brett, Platte, kleine Holzbrücke“ (12. Jh.) bedeutet. Dieses wiederum geht auf das Spätlateinische planca zurück, was „breite Platte, Brett“ heißt, wahrscheinlich abgeleitet von plancus im Lateinischen, was „flach, plattfüßig“ bedeutet. Dies könnte von einer nasalisierten Variante der indogermanischen Wurzel *plak- (1) „flach sein“ stammen. Auch Planche selbst fand im Mittelenglischen Verwendung.

Technisch gesehen handelt es sich um Holz, das auf eine Dicke von 5 bis 15 Zentimetern, eine Breite von mindestens 23 Zentimetern und eine Länge von über 2,4 Metern zugeschnitten ist. Die politische Bedeutung von „Artikel oder Absatz, der ein bestimmtes Prinzip in einem Parteiprogramm formuliert“ ist eine US-amerikanische Prägung aus dem Jahr 1848, die auf dem doppelten Sinn von platform basiert. Jemanden dazu zu bringen, walk the plank, also „gezwungen zu werden, über ein Brett zu gehen, das über die Reling eines Schiffes gelegt ist, bis man am Ende ankommt und ins Meer fällt“, wurde populär als eine Art Hinrichtung durch Piraten angesehen. Diese Redewendung ist seit 1789 belegt, wobei die frühesten Erwähnungen oft Sklavenschiffen zugeschrieben werden, die überschüssige menschliche Fracht während der Überfahrt über den Ozean loswerden wollten.

Das Wort stammt aus dem Altenglischen gang, was so viel wie „eine Reise, einen Weg, einen Durchgang“ bedeutet, und aus dem Altnordischen gangr, was „eine Gruppe von Männern, ein Satz“ heißt. Beide Begriffe gehen auf das Urgermanische *gangaz zurück, das auch im Alt-Sächsischen, Alt-Friesischen, Dänischen, Niederländischen, Althochdeutschen, Deutschen, Altnordischen und Gotischen als gang, gangr und gagg für „das Gehen“ verwendet wurde. Die genaue Herkunft ist unklar, könnte aber von der indogermanischen Wurzel *ghengh- stammen, die „schreiten“ bedeutet (verwandt mit dem Sanskrit jangha für „Schambein“, dem Avestischen zanga- für „Knöchel“ und dem Litauischen žengiu für „ich schreite“). Es wird nicht angenommen, dass es mit go verwandt ist.

Die Bedeutungsentwicklung verlief wahrscheinlich über den Begriff „eine Gruppe von Gegenständen, die normalerweise gemeinsam genutzt werden“ (Mitte des 14. Jahrhunderts), insbesondere ein Satz von Werkzeugen, die für denselben Auftrag verwendet werden. Bis in die 1620er Jahre hatte sich dieser Ausdruck in der Seemannssprache zu „eine Gruppe von Arbeitern“ gewandelt, und in den 1630er Jahren wurde das Wort, oft mit einem abwertenden Unterton, für „jede Gruppe von Reisenden“ verwendet, später dann für „eine kriminelle Bande oder Gesellschaft“ (gang of thieves, gang of roughs usw.). Bereits 1855 bezeichnete gang eine „Gruppe von kriminellen oder ungezogenen Jungen in einer Stadt“. Im amerikanischen Englisch wurde es besonders für Sklaven verwendet, die auf Plantagen arbeiteten (1724). Früher wurde es auch für Tierherden oder -schwärme (17. bis 19. Jahrhundert) genutzt. Gangway bewahrt die ursprüngliche Bedeutung des Wortes, ebenso wie gang-plank.

    Werbung

    Trends von " gang-plank "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "gang-plank" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of gang-plank

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "gang-plank"
    Werbung