Werbung

Bedeutung von humankind

Menschheit; Menschen; menschliche Art

Herkunft und Geschichte von humankind

humankind(n.)

"die Menschheit," 1640er Jahre, gebildet aus human + kind (Substantiv). Ursprünglich zwei Wörter. Im Mittelenglischen gab es humaigne lynage, was "Menschheit" bedeutete (Mitte des 15. Jahrhunderts).

Verknüpfte Einträge

Mitte des 15. Jahrhunderts, humain, humaigne, "menschlich," aus dem Altfranzösischen humain, umain (Adj.) "von oder belonging to man" (12. Jh.), aus dem Lateinischen humanus "des Menschen, menschlich," auch "human, philanthropisch, freundlich, sanft, höflich; gelehrt, kultiviert, zivilisiert." Dies stammt teilweise aus dem PIE *(dh)ghomon-, wörtlich "Erdling, irdisches Wesen," im Gegensatz zu den Göttern (aus der Wurzel *dhghem- "Erde"), aber es gibt keine feste Erklärung für die beteiligten Lautveränderungen. Vergleiche Hebräisch adam "Mensch," aus adamah "Boden." Verwandt mit Alt-Litauisch žmuo (Akkusativ žmuni) "Mensch, männliche Person."

Human interest stammt aus dem Jahr 1779. Human rights belegt in den 1680er Jahren; human being in den 1690er Jahren. Human relations stammt aus dem Jahr 1916; human resources belegt aus dem Jahr 1907, amerikanisches Englisch, anscheinend ursprünglich unter sozialen Christen und basierend auf natural resources. Human comedy "Summe menschlicher Aktivitäten" übersetzt das französische comédie humaine (Balzac); siehe comedy.

"Klasse, Sorte, Vielfalt," aus dem Altenglischen gecynd "Art, Natur, Rasse," verwandt mit cynn "Familie" (siehe kin), aus dem Proto-Germanischen *kundjaz "Familie, Rasse," von der PIE-Wurzel *gene- "gebären, zeugen," mit Derivaten, die sich auf Fortpflanzung sowie familiäre und stammesähnliche Gruppen beziehen.

Ælfrics Übersetzung "das Buch Genesis" ins Altenglische erschien als gecyndboc. Das Präfix verschwand 1150-1250. Keine genauen Entsprechungen außerhalb des Englischen, aber es entspricht Adjektivendungen wie Gotisch -kunds, Althochdeutsch -kund. Auch im Englischen als Suffix (mankind, usw., vergleiche auch godcund "göttlich"). Andere frühere, jetzt obsoleten Bedeutungen umfassten "Charakter, Qualität, die aus der Geburt abgeleitet ist" und "Art oder Weise, die natürlich oder angemessen für jemanden ist."

Die Phrase a kind of (1590er Jahre), die etwas anzeigt, das ähnlich oder vergleichbar mit etwas anderem ist, führte zur umgangssprachlichen Erweiterung als Adverb (1804) in Phrasen wie kind of stupid "eine Art von Dummheit (Person), (eine), die nicht weit von Dummheit entfernt ist." Dennoch wurde die Verwendung als Adjektiv wie in our kind of people, some kind of joke einst von der "guten Verwendung" als ungenau verurteilt. All kinds ist Altenglisch alles cynnes, im Mittelenglischen manchmal zu alkins verkürzt.

    Werbung

    Trends von " humankind "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "humankind" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of humankind

    Werbung
    Trends
    Werbung