Werbung

Bedeutung von incompetent

unfähig; nicht qualifiziert; mangelnd an Fähigkeiten

Herkunft und Geschichte von incompetent

incompetent(adj.)

In den 1610er Jahren entstand das Wort „incompetent“ im Sinne von „unzureichend“. Es stammt aus dem Französischen incompétent und leitet sich vom Spätlateinischen incompetentem (im Nominativ incompetens) ab, was ebenfalls „unzureichend“ bedeutet. Dieser Begriff setzt sich zusammen aus in-, was „nicht“ bedeutet (siehe in- (1)), und dem Lateinischen competentem (siehe competent). Die Bedeutung „mangelnde Qualifikation oder Fähigkeit“ wurde erstmals in den 1630er Jahren verzeichnet. Das Substantiv, das „inkompetente Person“ bedeutet, tauchte 1866 auf. Verwandt ist das Adverb Incompetently.

Verknüpfte Einträge

Ende des 14. Jahrhunderts bedeutete das Wort „geeignet, allen Anforderungen gerecht werdend, ausreichend, adäquat“. Es stammt aus dem Altfranzösischen competent, was so viel wie „ausreichend, angemessen, geeignet“ bedeutet, und direkt aus dem Lateinischen competentem (im Nominativ competens), dem Partizip Präsens von competere, was „zusammenfallen, übereinstimmen“ heißt (siehe auch compete). In dieser Form hat es die klassische lateinische Bedeutung des Verbs bewahrt, während die Bedeutung in compete eine nachklassische Entwicklung darstellt. Die Bedeutung „fähig, geeignet, über die nötigen Fähigkeiten oder Kapazitäten verfügend“ entstand in den 1640er Jahren. Der juristische Begriff „rechtlich fähig oder qualifiziert“ tauchte Ende des 15. Jahrhunderts auf. Verwandt ist das Adverb Competently.

1610er Jahre, gebildet aus incompetent und der abstrakten Substantivendung -cy.

Das Wortbildungselement bedeutet „nicht, Gegenteil von, ohne“ (auch im-, il-, ir- durch Assimilation von -n- mit dem folgenden Konsonanten, eine Tendenz, die im späteren Latein begann), stammt aus dem Lateinischen in- „nicht“ und ist verwandt mit dem Griechischen an-, Altenglischen un-, alles aus der PIE-Wurzel *ne- „nicht“.

Im Altfranzösischen und Mittelenglischen oft en-, aber die meisten dieser Formen haben im modernen Englisch nicht überlebt, und die wenigen, die es tun (enemy zum Beispiel), werden nicht mehr als negativ empfunden. Die Faustregel im Englischen war, in- mit offensichtlich lateinischen Elementen zu verwenden und un- mit einheimischen oder eingedeutschten.

    Werbung

    Trends von " incompetent "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "incompetent" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of incompetent

    Werbung
    Trends
    Werbung