Werbung

Bedeutung von incrimination

Belastung; Anklage; Beschuldigung

Herkunft und Geschichte von incrimination

incrimination(n.)

"Handlung oder Tatsache, jemanden eines Verbrechens zu beschuldigen." In den 1650er Jahren als Substantiv der Handlung geprägt, stammt es aus dem Mittellateinischen incriminare, was so viel wie "beschuldigen, anklagen" bedeutet. Dieses setzt sich zusammen aus in-, was "in" bedeutet (abgeleitet von der indogermanischen Wurzel *en, die ebenfalls "in" bedeutet), und criminare, was "eines Verbrechens beschuldigen" heißt. Letzteres wiederum stammt von crimen (Genitiv criminis), was "Verbrechen" bedeutet (siehe auch crime).

Verknüpfte Einträge

Um die Mitte des 13. Jahrhunderts wurde das Wort im Sinne von „Sündhaftigkeit, Verstoß gegen die Gesetze Gottes“ verwendet. Es stammt aus dem Altfranzösischen crimne, was so viel wie „Verbrechen, schwere Sünde“ bedeutete (im 12. Jahrhundert, im modernen Französisch crime). Dieses wiederum geht auf das Lateinische crimen zurück, dessen Genitiv criminis „Anklage, Beschuldigung, Verbrechen, Schuld, Übeltat“ bedeutete. Wahrscheinlich leitet es sich von cernere ab, was „entscheiden, sieben“ bedeutet (aus der indogermanischen Wurzel *krei-, die „sieben“ bedeutet, und somit „diskriminieren, unterscheiden“ impliziert).

Der Sprachwissenschaftler Klein, der Brugmann zitiert, lehnt diese Erklärung ab und schlägt stattdessen *cri-men vor. Ursprünglich könnte es demnach „Schrei der Verzweiflung“ bedeutet haben. Auch Tucker vermutet eine Verbindung zu Wörtern, die mit „Schrei“ zu tun haben, und verweist auf das Englische plaint, plaintiff usw. De Vaan hingegen akzeptiert die Ableitung von cernere (vergleiche discriminate).

Die Bedeutung „Rechtswidrigkeit, die gesetzlich bestraft wird, also eine Handlung oder Unterlassung, die das Gesetz im Namen des Staates ahndet“, entwickelte sich im späten 14. Jahrhundert. Im Sinne von „große Bosheit oder Unrecht“ ist sie seit den 1510er Jahren belegt. Im Altenglischen wurde das lateinische Wort mit facen übersetzt, was ebenfalls „Täuschung, Betrug, Verrat“ bedeutete. Der Ausdruck Crime wave ist seit 1893 im amerikanischen Englisch belegt.

„jemanden eines Verbrechens beschuldigen, anklagen“, 1730, eine Rückbildung von incrimination (siehe dort) oder aus dem Mittellateinischen incriminatus, dem Partizip Perfekt von incriminare „beschuldigen, anklagen“. Verwandt: Incriminated; incriminating.

Werbung

Trends von " incrimination "

angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

"incrimination" teilen

AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of incrimination

Werbung
Trends
Werbung