Werbung

Bedeutung von isogloss

Isogloss: Sprachgrenze; Grenze zwischen Dialekten; Linie, die unterschiedliche sprachliche Merkmale trennt

Herkunft und Geschichte von isogloss

isogloss(n.)

1925 aus dem Deutschen Isogloss (1892); siehe iso- + gloss (n.2).

Verknüpfte Einträge

„Ein Wort, das als Erklärung, Übersetzung oder Definition eingefügt wird“, um 1300, glose (moderne Form ab den 1540er Jahren; früher auch gloze), stammt aus dem Spätlateinischen glossa „veraltetes oder fremdes Wort“, also ein Wort, das einer Erklärung bedarf. Später wurde es auch für die Erklärung selbst verwendet und geht zurück auf das Griechische glōssa (ionisch), glōtta (attisch) „Sprache, Zunge; mündliche Überlieferung, Gerücht“, ebenfalls „unverständliches oder fremdes Wort, Sprache“ und auch „Mundstück“, wörtlich „die Zunge“ (als Sprachorgan). Der Ursprung liegt im PIE *glogh- „Dorn, Spitze, das, was hervorragt“ (auch Quelle des Altkirchenslawischen glogu „Dorn“, Griechischen glokhis „Borst von einem Pfeil“).

Glossare waren im Mittelalter weit verbreitet und übersetzten meist hebräische, griechische oder lateinische Wörter ins volkstümliche Germanische, Keltische oder Romanische. Ursprünglich wurden sie zwischen den Zeilen geschrieben, später in die Margen. Ab dem frühen 14. Jahrhundert erhielt das Wort eine negative Konnotation und bedeutete „trügerische Erklärung, Kommentar, der die Bedeutung verschleiert oder verändert“. Diese Bedeutung könnte durch gloss (n.1) beeinflusst worden sein. Sowohl glossology (1716) als auch glottology (1841) wurden in dem Sinne „Wissenschaft der Sprache“ verwendet.

Vor Vokalen wird oft is- verwendet, ein Wortbildungselement, das „gleich, ähnlich, identisch; isometrisch“ bedeutet. Es stammt aus dem Griechischen isos, was so viel wie „gleich wie, dasselbe wie; gleichmäßig geteilt; fair, unparteiisch (bei Personen); eben, gleichmäßig (bei Boden)“ bedeutet. Ein Beispiel dafür ist isometor, was „wie die eigene Mutter“ bedeutet. Im Englischen wird es richtig nur mit Wörtern griechischen Ursprungs verwendet; das lateinische Äquivalent ist equi- (siehe equi-).

    Werbung

    Trends von " isogloss "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "isogloss" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of isogloss

    Werbung
    Trends
    Werbung