Werbung

Bedeutung von lamp-stand

Lampensockel; Lampenständer; Halterung für eine Lampe

Herkunft und Geschichte von lamp-stand

lamp-stand(n.)

1848, gebildet aus lamp (n.) + stand (n.).

Verknüpfte Einträge

Um 1200 entstand das Wort „Lampe“ und bezeichnete ursprünglich ein Gefäß, das brennbare Flüssigkeit enthielt und einen Docht hatte, der beim Anzünden durch Kapillarwirkung angehoben wurde. Es stammt aus dem Altfranzösischen lampe, was „Lampe“ oder „Licht“ bedeutete (12. Jahrhundert), und geht zurück auf das Lateinische lampas, das „Licht“, „Fackel“ oder „Flambeau“ bedeutete. Dieses wiederum entlehnt sich aus dem Griechischen lampas, was „Fackel“, „Öllampe“, „Leuchtfeuer“ oder einfach „Licht“ hieß. Der griechische Begriff stammt von lampein, was „scheinen“ bedeutet. Möglicherweise ist er von einer nasalisierten Form der indogermanischen Wurzel *lehp- abgeleitet, die „leuchten“ oder „glühen“ bedeutet. Diese Wurzel findet sich auch in verwandten Wörtern wie dem Litauischen lopė („Licht“), dem Hethitischen lappzi („glühen“, „blitzen“), dem Altirischen lassar („Flamme“) und dem Walisischen llachar („glühen“).

Das Wort ersetzte das Altenglische leohtfæt, was so viel wie „Lichtgefäß“ bedeutete. Ab dem 19. Jahrhundert wurde es dann speziell für Gas- und später elektrische Lampen verwendet. Der Ausdruck smell of the lamp, was so viel wie „das Produkt mühsamer nächtlicher Studien“ bedeutet, wurde ab den 1570er Jahren verwendet, oft abwertend für ein literarisches Werk (vergleichbar mit midnight oil). Der griechische Wortstamm lampad- bildete zahlreiche Zusammensetzungen, von denen einige ins Englische übernommen wurden, wie zum Beispiel lampadomancy (1650er Jahre), was „Wahrsagerei aus den Veränderungen der Flamme einer Lampe“ bedeutet.

Im Mittelenglischen stonde, was so viel wie „Ort, Standplatz, Position“ bedeutet. Es stammt vom Verb oder in einigen Bedeutungen vielleicht als Fortsetzung des Altenglischen stand abgeleitet, was „eine Pause, Verzögerung, Zustand der Ruhe oder Untätigkeit“ bedeutet. Dieses wiederum kommt von der Wurzel des Verbs stand. Ein Vergleich mit dem Niederländischen und Deutschen zeigt, dass dort ebenfalls stand (n.) verwendet wird.

Die Bedeutung „Aktion des Stehens oder Einnehmen einer Position“ ist seit dem späten 14. Jahrhundert belegt, insbesondere im Zusammenhang mit Kämpfen (1590er Jahre). Hierbei bezeichnete es „das Halten der eigenen Position gegen einen Feind oder Gegner“. Daraus entwickelte sich die sportliche Verwendung, die sich auf anhaltenden defensiven Widerstand bezieht (1812). Die Bedeutung „Zustand, in dem man nicht weiterkommt“ in Bezug auf Sprache, Handlung usw. stammt aus den 1590er Jahren.

Die Bedeutung „erhöhte Plattform für einen Jäger oder Sportler“ ist seit etwa 1400 belegt. Die für „erhöhte Plattform für Zuschauer bei einer Freiluftveranstaltung“ stammt aus den 1610er Jahren. Die Vorstellung von „Möbelstück, auf dem etwas abgestellt werden soll“ entwickelte sich in den 1690er Jahren, während der Sinn von „Stand oder Bude“ seit etwa 1500 dokumentiert ist.

Die militärische Bedeutung „kompletter Satz“ (von Waffen, Fahnen usw.) ist seit 1721 bekannt und wird oft als kollektives Singular verwendet. Der Begriff für „stehendes Wachstum“ (meist von Bäumen) tauchte in der amerikanischen Sprache um 1868 auf. Im Theater bezeichnete er ab 1895 „jeden Halt, der auf einer Aufführungstour gemacht wird“. Früher wurde das Wort auch umgangssprachlich für eine Erektion verwendet (1867).

    Werbung

    Trends von " lamp-stand "

    angepasst von books.google.com/ngrams/. Ngramme sind wahrscheinlich unzuverlässig.

    "lamp-stand" teilen

    AI-generierte Übersetzung. Für den Originaltext, klicken Sie hier: Etymology, origin and meaning of lamp-stand

    Werbung
    Trends
    Wörterbucheinträge in der Nähe von "lamp-stand"
    Werbung